Translator


"aside" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aside{noun}
aparte{noun}
Only Sweden and Finland are mentioned, and Denmark is included in an aside.
Sólo se menciona a Suecia y a Finlandia, Dinamarca aparece en un aparte.
This aside, it would appear that there is still a lack of awareness of the Consensus.
Aparte de esto, parece que todavía hay una falta de conocimiento en relación con el Consenso.
However, words aside, what counts is implementing the planned measures.
Sin embargo, palabras aparte, lo que cuenta es implementar medidas planificadas.
As an aside, if I may say so, your best decision is sitting on your right.
Como acotación al margen, si se me permite decirlo, su mejor decisión está a su derecha.
As an aside, I would like to say that it is not easy to understand how these texts and the voting procedure are handled in this Parliament.
Como acotación al margen, me gustaría decir que no es fácil comprender cómo se están manejando en este Parlamento estos textos y el procedimiento de votación.
aside{adverb}
aparte{adv.}
However, words aside, what counts is implementing the planned measures.
Sin embargo, palabras aparte, lo que cuenta es implementar medidas planificadas.
This aside, it would appear that there is still a lack of awareness of the Consensus.
Aparte de esto, parece que todavía hay una falta de conocimiento en relación con el Consenso.
Regarding the content, aside from cohesion spending, the observations are positive.
En relación al contenido, aparte del gasto en Cohesión, las observaciones son positivas.
al margen{adv.}
Moreover, aside from the nuclear dossier, the news is not encouraging either.
Al margen de la cuestión nuclear, las demás noticias tampoco son alentadoras.
As an aside, if I may say so, your best decision is sitting on your right.
Como acotación al margen, si se me permite decirlo, su mejor decisión está a su derecha.
If the EU is mentioned it may be some small aside, but nothing much more than that.
Si se menciona la UE podría tratarse de una breve nota al margen, pero nada más que eso.
a un lado{adv.}
Set your keyboard and mouse aside and check out Windows Speech Recognition.
Deje a un lado el teclado y el mouse, y pruebe Reconocimiento de voz de Windows.
Human rights cannot be set aside for the convenience of the moment.
Los derechos humanos no pueden dejarse a un lado por conveniencias del momento.
Politicians should set aside their arrogance and comfortable situation.
Los políticos han de dejar a un lado su arrogancia y su cómoda situación.
aparte de{adv.}
This aside, it would appear that there is still a lack of awareness of the Consensus.
Aparte de esto, parece que todavía hay una falta de conocimiento en relación con el Consenso.
Aside from their limited legal rights, they are both the judge and the ones being judged.
Aparte de lo limitado de sus derechos jurídicos, son juez y parte en este asunto.
However, aside from this reservation, I think that this text is excellent.
No obstante, aparte de esta reserva, considero que este texto es excelente.
aparte de{adv.}
This aside, it would appear that there is still a lack of awareness of the Consensus.
Aparte de esto, parece que todavía hay una falta de conocimiento en relación con el Consenso.
Aside from their limited legal rights, they are both the judge and the ones being judged.
Aparte de lo limitado de sus derechos jurídicos, son juez y parte en este asunto.
However, aside from this reservation, I think that this text is excellent.
No obstante, aparte de esta reserva, considero que este texto es excelente.
Aside from trade relations, we must also take account of social issues.
Además de las relaciones comerciales, debemos tener en cuenta las cuestiones sociales.
Aside from the field shading, you can show the nonprinting characters in your document.
Además de las marcas, en el documento también pueden mostrarse los caracteres no imprimibles.
Aside from this fundamental problem, it is unacceptable to crudely engineer the immediate application of the new procedures.
Además de este problema fundamental, es inaceptable que se maquine la aplicación inmediata de nuevos procedimientos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "aside":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aside" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A third of the time could be set aside for spontaneous debate, as you intimated.
Un tercio del tiempo podría destinarse al debate espontáneo, como indicaste.
cannot put aside this task because it is part of her very nature, as the 'People
connatural, en cuanto Pueblo de Dios, y porque tiene necesidad de ella para
Set your keyboard and mouse aside and check out Windows Speech Recognition.
Deje a un lado el teclado y el mouse, y pruebe Reconocimiento de voz de Windows.
I therefore urge you to be extremely careful before you cast Amendment No 3 aside.
Por eso le aconsejo que sea extremadamente prudente al remover la enmienda 3.
From 1992 to 1997, we were told that the set-aside was having a positive effect.
Entre 1992 y 1997, nos dijeron que esta limitación había producido efectos positivos.
In these circumstances maintaining a 10 % set-aside requirement would be wrong.
En tales circunstancias, mantener el requisito del 10 % no resulta indicado.
leaving these considerations aside I think the result is a fairly positive one
si hacemos abstracción de estos factores creo que el resultado es bastante positivo
Moreover, aside from the nuclear dossier, the news is not encouraging either.
Al margen de la cuestión nuclear, las demás noticias tampoco son alentadoras.
We should not have to count cows and set-aside fields and all that kind of thing.
Así no tendríamos que contar vacas y campos en barbecho y todas esas cosas.
We cannot reach a balanced solution for one institution and leave another aside.
No se puede llegar a una solución equilibrada en una institución dejando de lado otra.
I believe that, setting aside my opinions, this is the definitive textual reference.
Creo que, más allá de mis opiniones, ésta es la referencia textual definitiva.
At the same time, the reform of the CAP removes the set-aside requirement.
Pero al mismo tiempo, la reforma de la PAC comprende una supresión del barbecho.
There the Croats had weapons and were able to sweep the Serbs aside immediately.
En ese caso, los croatas disponían de armas y expulsaron inmediatamente a los serbios.
The Court clearly felt that we were right and set aside the Council's 1994 decision.
El Tribunal nos dio, evidentemente, razón y anuló la decisión del Consejo de 1994.
All this requires more money than has provisionally been set aside by the Council.
Todo esto requiere más dinero del asignado provisionalmente por el Consejo.
Have appropriations been set aside under the 3rd CSF to carry out the project?
¿Se han incluido créditos en el 3er MCA para la materialización de la obra?
This will allow a better absorption of the funds set aside for cohesion policy.
Esto permitirá una mejor absorción de los fondos destinados a la política de cohesión.
We cannot cast aside the European social model for the sake of competitiveness.
No podemos desechar el modelo social europeo en aras de la competitividad.
What was the voluntary set-aside when the rate was 10 %, and when it was 5 %?
¿Cuál fue la retirada voluntaria cuando había un 10 % y cuál fue con el 5 %?
As an aside, it was stated that Andalusia is a very rich agricultural area.
Un inciso: se ha dicho que Andalucía es un territorio muy rico agrícolamente.