Translator


"administrative formalities" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"administrative formalities" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "administrative formalities" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Administrative procedures and formalities must be reduced to a minimum.
Los procedimientos administrativos y las formalidades deben reducirse al mínimo.
The greatest obstacle reported by SMEs is compliance with administrative formalities.
Según las PYME, el mayor obstáculo es el cumplimiento de las formalidades administrativas.
The administrative formalities vary depending on how long you stay.
Los trámites dependerán de cuánto dure vuestra estancia.
This should simplify the complex administrative formalities involved in the reception of migrants.
Esto debería simplificar los complejos trámites administrativos relacionados con la recepción de los migrantes.
Ships calling only at EU ports will also be granted an exemption from administrative formalities.
Asimismo, los buques que atraquen únicamente en puertos de la UE quedarán exentos de formalidades administrativas.
Maritime transport is, at present, still hampered by the administrative formalities imposed on it.
Actualmente, el transporte marítimo se ve obstaculizado por las formalidades administrativas que se le han impuesto.
The call for simplification of administrative formalities for employers, on the other hand, makes good sense.
En cambio, es acertada la exigencia de que para los empleadores se simplifiquen las formalidades administrativas.
It is true that the establishment of one-stop shops will help to concentrate administrative formalities, at least.
Es cierto que el establecimiento de ventanillas únicas ayudará por lo menos a concentrar los trámites administrativos.
The latter criticise in particular the cumbersome administrative formalities and the delays in obtaining refunds.
Estos últimos se quejan sobre todo de la complejidad de los trámites administrativos y de los requisitos que autorizan la devolución.
The permanent residence document can be handy when dealing with the authorities or for administrative formalities.
El documento de residencia permanente puede serte útil a la hora de dirigirte a las autoridades o realizar trámites administrativos.
I think that administrative formalities must be reduced to the bare essentials, not only at EU level, but at Member State level too.
Creo que los trámites administrativos se deben reducir a lo esencial, no solo a nivel de la UE, sino también a nivel nacional.
The current move towards a one-stop shop for administrative formalities and electronic communications will further facilitate short sea shipping.
Quiero prestar una atención muy especial a esta iniciativa, para que el texto legal se haga realidad y sea aplicado.
In conclusion, Mr President, we all want to see an easing of the administrative formalities that European enterprises need to complete.
Como conclusión, señor Presidente, todos deseamos una simplificación de las tareas administrativas para la totalidad de las empresas europeas.
This directive simplifies administrative formalities for shipping services and will reduce costs for the economy and end consumers.
Esta Directiva simplifica las formalidades administrativas para los servicios de transporte marítimo y reduce costes para la economía y los consumidores finales.
Since Spain recognises Chilean driving licences, Angeles was able to exchange hers for a Spanish one after meeting a few administrative formalities.
Como España reconoce los permisos de conducir chilenos, Ángeles pudo canjear el suyo por otro español tras completar una serie de trámites administrativos.
The current move towards a one-stop shop for administrative formalities and electronic communications will further facilitate short sea shipping.
La evolución en curso hacia una ventanilla única para las formalidades administrativas y la comunicación electrónica facilitarán el transporte marítimo de corta distancia.
Therefore, it is an absolute requirement that we reduce administrative formalities and put in place a modern administration adapted to the needs of SMEs.
Por tanto, es absolutamente necesario que reduzcamos las formalidades administrativas e implementemos una administración moderna adaptada a las necesidades de las PYME.
Owners very often have neither the knowledge nor the experience to deal with the complex legislation, taxation and administrative formalities it involves.
Muy a menudo los empresarios carecen del conocimiento y la experiencia necesarios para lidiar con los complejos trámites jurídicos, fiscales y administrativos que supone.
I agree with Mr Sterckx on the aim of this directive, which is to exempt all intra-European maritime goods transport from unnecessary administrative formalities.
Coincido con el señor Sterckx en la finalidad de esta Directiva, que es eximir al transporte marítimo de mercancías intraeuropeo de formalidades administrativas innecesarias.
As an EU national worker, you and your family are entitled to stay in another EU country — though the administrative formalities vary depending on how long you stay.
Como trabajador de la UE, tú y tu familia tenéis derecho a vivir en otro país de la UE, aunque los trámites administrativos dependerán de la duración de vuestra estancia.