Translator


"active region" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"active region" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "active region" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We Europeans are in favour of Turkey playing an active role in the region.
Los europeos estamos a favor de que Turquía desempeñe un papel activo en la región.
If the Alliance is still active in that region, it is with the same objective.
La Alianza está hoy presente en el terreno con el mismo objetivo.
Our Special Representative for the region is active and is currently in Georgia.
Nuestro Representante Especial para la región está activo y en estos momentos se encuentra en Georgia.
We have been active in the region throughout its disastrous recent history.
Hemos mantenido nuestra actividad en la región a lo largo de toda su desastrosa historia reciente.
The outrage I feel is shared by United Nations agencies which are active in that region.
La indignación que siento la comparten las agencias de las Naciones Unidas que están activas en esta zona.
It would be very important to have those countries involved in active participation in the region.
Sería sumamente importante que estos países se sintiesen atraídos en participar activamente en esta región.
I welcome the Czech presidency, its priorities and its immediate and active involvement in the region.
Acojo con satisfacción la Presidencia checa, sus prioridades y su implicación inmediata y activa en la región.
there are rebels active in the region
hay rebeldes luchando en la zona
The Republic of Croatia is ready to take an active role in the region and to transmit its experience to other countries.
La República de Croacia está preparada para desempeñar un papel activo en la región y para transmitir su experiencia a otros países.
I can assure you that the Commission will play an active role in the region in order to sustain hopes for its future in Europe.
Puedo asegurarles que la Comisión desempeñará un papel activo en la región a fin de sustentar las esperanzas para su futuro en Europa.
I can assure you that the Commission will play an active role in the region in order to sustain hopes for its future in Europe.
La Unión Europea tiene muchos intereses puestos en China y, más ampliamente, en el este asiático, sin duda una región muy importante en el siglo XXI.
Yesterday, however, I spoke to friends and colleagues in the NGO UNA International Service, which is active in the region.
Ayer, sin embargo, tuve la oportunidad de hablar con amigos y colegas que trabajan en la ONG UNA International Service, una organización activa en la región.
Investments from the World Bank – the EIB is also very active in this region – and other investors will come as soon as the Treaty is approved and ratified.
Las inversiones del Banco Mundial y otras entidades –el BEI también es muy activo en la región– llegarán tan pronto se apruebe y ratifique el Tratado.
I would also like to take this opportunity to thank Mr Semneby sincerely, as he represents the Council and is also very active in this region.
También quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi más sincero agradecimiento al señor Semneby, puesto que representa al Consejo, y también es un miembro muy activo en esta región.
The EU does not consider that the creation of a further channel of negotiation would assist at this time though the EU has a special envoy who is active in the region.
La UE no considera que la creación de otro cauce de negociación fuera útil en este momento, si bien los Estados Unidos tienen un enviado especial que está actuando en esa región.
The United Nations must be beefed up so that it is capable of meeting its responsibility to protect the civilian population from all the armed troops active in the region.
Las Naciones Unidas tienen que fortalecerse para cumplir con sus responsabilidades, que consisten en proteger a la población civil frente a todas las tropas armadas activas en la región.
Madam President, I would like to thank the President-in-Office for his report and we were particularly pleased to hear that the Troika are at this moment active in the region.
Señora Presidenta, querría dar las gracias al Presidente en ejercicio por su informe y decirle que nos ha sido especialmente grato saber que la Troika está interviniendo en la región en este momento.