Translator


"accused" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"accused" in Spanish
accused{adjective}
to accuse{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
accused{adjective}
acusado{adj.}
The accused was beaten and a confession extracted by brutal treatment.
El acusado fue golpeado y se le arrancó una confesión por métodos brutales.
I quote: the court finds that the accused's self-representation ...
Cito: el Tribunal estima que la representación del acusado por él mismo...
That day, the accused heard people pleading for their lives and grown men crying.
Ese día el acusado oyó a personas rogar por sus vidas y a hombres llorar.
acusada{adj.}
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
Es inconcebible que todavía se pueda lapidar a una mujer acusada de adulterio;
Austria, too, is repeatedly accused of being in breach of the Treaties.
También Austria ha sido acusada en repetidas ocasiones de incumplimiento de los Tratados.
She is accused of lying to the European Parliament.
Está acusada de mentir al Parlamento Europeo.
accused{adjective} [idiom]
encartado{adj.} [Spa.]
accused{noun} [idiom]
encartado{m} [Spa.]
sindicado{m} [LAm.] [form.]
procesado{m} [law]
This is not a time to accuse those who want Europe to change of betraying Europe.
No es momento de acusar de traicionar a Europa a aquellos que desean que Europa cambie.
At the same time it is wrong to accuse China of cultural genocide.
Pero al mismo tiempo, considero que no es justo acusar a China de genocidio cultural.
I do not think it is enough to accuse those countries of inertia or negligence.
Creo que no bastará con acusar a esos países de inercia o de incuria.
There are two things of which Parliament and the Committee on International Trade cannot be accused.
Hay dos cosas de las que no se puede culpar al Parlamento ni a la Comisión de Comercio Internacional.
That is why the EU is now being accused of helping to finance terrorism.
Es por ello que ahora se culpa a la UE de contribuir a la financiación del terrorismo.
We have blamed and accused ECOSOC for the facts that came to light and enough is enough.
Lo hemos culpado suficientemente, lo hemos cuestionado suficientemente por los hechos denunciados.
to accuse[accused · accused] {transitive verb}
I am not therefore accusing the Americans as a people and as a great nation.
Por consiguiente, no estoy inculpando a los americanos como pueblo y como gran nación.
The handing-over of those who are accused is not extradition in the legal sense of the term.
La entrega de los inculpados no constituye una extradición en el sentido jurídico del término.
Who are the accused?
¿Quiénes son los inculpados?
sindicar {v.t.}
to accuse sb of sth
sindicar a algn de algo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accused" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
Se le ha achacado que organizó en Alemania manifestaciones contra Indonesia.
As I galvanized opposition to the original cut I was accused of mischief-making.
Por haberme aferrado en mi oposición al recorte original, me han tildado de buscapleitos.
This must be corrected, otherwise we could be accused of memory loss and of bias.
Cerrar los ojos a la realidad nunca ha llevado a una solución auténtica de los problemas.
They are rightly accused of being fanatic and of killing in the name of God.
Con razón les reprochamos ser unos fanáticos y matar en nombre de Dios.
This must be corrected, otherwise we could be accused of memory loss and of bias.
Esto debe corregirse, de otro modo podría acusársenos de pérdida de memoria y de parcialidad.
What is more, they have accused us of doing this during an election period.
Y nos han dicho, para acusarnos, que lo hacíamos en periodo electoral.
the government was accused of being neglectful of the old and sick
se acusó al gobierno de negligencia en relación con los ancianos y los enfermos
I therefore do not understand why we are being accused of racism.
Por lo tanto, no se alcanza a comprender el por qué de esta acusación de racismo.
Mr Liese accused me of lying.
Señor Presidente, quisiera aprovechar la ocasión para hacer una declaración personal.
We are worried because the accused do not have the right to mount a defence.
Estamos preocupados porque se les priva del derecho de defenderse.
I would not like to be accused of confusing the ends with the means.
No quisiera que se me hiciera el reproche de que confundo fines y medios.
People have accused European legal affairs of lagging behind for years.
Durante largo tiempo se ha criticado a la Europa judicial por el hecho de estar estancada.
I have been accused of having too much confidence in the market and too little in social Europe.
Me ha sido objetado: «Demasiada confianza en el mercado, poca en la Europa social».
I have been accused of having too much confidence in the market and too little in social Europe.
Me ha sido objetado:« Demasiada confianza en el mercado, poca en la Europa social».
Mr President, I have been mentioned by name, accused of having the wrong Parliament.
Señor Presidente, se me ha aludido expresamente diciendo que me he equivocado de Parlamento.
You more or less accused our committee of having taken too long.
Usted prácticamente ha reprochado una excesiva lentitud a nuestra comisión.
MrPresident, I have been mentioned by name, accused of having the wrong Parliament.
Señor Presidente, se me ha aludido expresamente diciendo que me he equivocado de Parlamento.
In recent months Parliament has been accused of being too long-suffering, has been criticized for that.
En los últimos meses, el Parlamento ha sido tildado o criticado de indulgente.
Mr Wolf, a little while ago I accused you of vulgar Marxism.
No sé lo que es, señor Wolf, la acusación hace poco de marxismo vulgar.
Detailed charges were not given but, basically, he is being accused of clandestine activity.
No se mencionaban otros motivos, pero en el fondo lo que se le achaca es actuar clandestinamente.