Translator


"yacimientos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"yacimientos" in English
yacimientos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
yacimientos{masculine plural}
fields{pl}
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
¿A qué se debe que no estemos utilizando plenamente los yacimientos de gas ya agotados del Mar del Norte para el almacenamiento?
Why are we not making fuller use of the depleted southern North Sea gas fields for storage?
En este caso, me refiero a los yacimientos del Mar del Norte y a los que se supone que están en la plataforma continental del Mar Negro.
In this case, I am referring to the fields in the North Sea and those which are supposed to be on the Black Sea continental shelf.
yacimiento{masculine}
field{noun}
¿A qué se debe que no estemos utilizando plenamente los yacimientos de gas ya agotados del Mar del Norte para el almacenamiento?
Why are we not making fuller use of the depleted southern North Sea gas fields for storage?
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
En este caso, me refiero a los yacimientos del Mar del Norte y a los que se supone que están en la plataforma continental del Mar Negro.
In this case, I am referring to the fields in the North Sea and those which are supposed to be on the Black Sea continental shelf.
site{noun}
Es un yacimiento extremadamente importante, bastante cercano al yacimiento histórico de Tara Hill.
This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill.
Hemos de hablar abiertamente de este yacimiento de arqueología política.
We must speak openly about this political archaeological site.
El yacimiento se encuentra en la pequeña ciudad polaca de Opoczno y se trata de un descubrimiento único a nivel mundial.
It is a unique paleontological site on the world scale.
deposit{noun} (of gold, copper)
La Tierra dispone de 179billones de metros cúbicos de yacimientos de gas confirmados.
The earth has a confirmed 179 trillion cubic metres of gas deposits.
Los yacimientos de gas natural en el Océano Ártico tendrán una importancia vital para la UE en el futuro.
The natural gas deposits in the Arctic Ocean will be of vital importance to the EU in the future.
En tercer lugar, están decreciendo nuestros yacimientos de gas.
Thirdly, our own deposits of gas are shrinking.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "yacimiento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "yacimientos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No sólo la utilización de capital físico sino también, sobre todo, los nuevos yacimientos de empleo.
The policy mix to be applied should specifically allow this capacity to be fully absorbed.
empezaron a perforar con la esperanza de dar con yacimientos importantes
they began drilling in the hope of hitting it big
Se podría incluso decir que debería tratarse de un continente rico, puesto que allí se han descubierto yacimientos petrolíferos.
One might even say that it should be a rich country, since oilfields have been discovered there.
habían explotado los yacimientos de oro de la zona
they had mined the area for gold
Algunos grupos de protección del medio ambiente atacan a las personas que participan en exploraciones o explotaciones de yacimientos petrolíferos.
Some environmental protection groups harass those involved in oil exploration or exploitation.
Tampoco deberíamos pasar por alto el potencial de nuestros propios yacimientos petrolíferos, en particular los de mi circunscripción escocesa.
Nor should we overlook the potential of our indigenous oilfields, notably those in my Scottish constituency.
Aunque este Estado no está en Europa, es muy importante para la Unión Europea, sobre todo debido a sus yacimientos petrolíferos.
Although this state is not in Europe, it is very important to the European Union, not in the least because of its oilfields.
la exploración de nuevos yacimientos
prospecting for new deposits
Abordan el problema de forma arbitraria y no tienen en cuenta la situación en las regiones donde los yacimientos se explotan de manera más intensiva.
Mr President, the proper management of waste from the extractive industries has a significant impact on the environment.
Tarek Aziz hace tres semanas, cuando formuló la siguiente pregunta: «Ofrezco a Europa los mejores yacimientos en el sur de Irak.
I was with Mr Tariq Aziz three weeks ago and he asked the following question: 'I am offering Europe the best oilfields in southern Iraq.
Tarek Aziz hace tres semanas, cuando formuló la siguiente pregunta:« Ofrezco a Europa los mejores yacimientos en el sur de Irak.
I was with Mr Tariq Aziz three weeks ago and he asked the following question: 'I am offering Europe the best oilfields in southern Iraq.
Si se aprueba el protocolo con un comercio ilimitado de aire caliente o con un uso ilimitado de yacimientos de carbón, el efecto sobre el clima será limitado.
If the Protocol is adopted with unlimited trade in hot air or unlimited use of coal pits, the effect on the climate will be limited.
Y, señor Comisario, tal vez no tuvo usted la oportunidad de ver con sus propios ojos lo que ocurrió en Kuwait en 1991, cuando 300 yacimientos de petróleo fueron pasto de las llamas.
And, Commissioner, you probably did not have the opportunity to land and stay in Kuwait in 1991 when 300 oilfields were burning.
Kuwait usurpó los yacimientos petrolíferos iraquíes y el embajador estadounidense transmitió al gobierno iraquí la impresión de que los EE.
Kuwait encroached on Iraqi oilfields and the US Ambassador gave the Iraqi Government the impression that the US would not object to an invasion.
El Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) está realizando actualmente una revisión exhaustiva de la situación de los yacimientos de aguas profundas.
Comprehensive revisions of the status of deep-water features are currently being carried out by the International Council for the Exploitation of the Sea, ICES.
La investigación y el desarrollo y técnicas mejoradas de recuperación ya han prolongado la vida y la productividad de los yacimientos del Mar del Norte y de la plataforma continental.
Research and investment and improved recovery techniques have already extended the life and productivity of the North Sea and continental shelf oilfields.
Hay que preguntar a los gobiernos occidentales por qué no exigen que los yacimientos de petróleo sean utilizados para mejorar la vida de la gente en vez de para alimentar a este régimen
Western governments should be asked why they do not demand that the oil-well be used to transform the lives of the people, instead of propping up this regime.
Por consiguiente, los expolios de los yacimientos arquitectónicos han de ser combatidos de la misma manera que la destrucción desconsiderada de huellas de establecimientos sociales.
It is therefore just as important to tackle the plundering of architectural finds as it is to combat the thoughtless destruction of the remnants of social institutions.