Translator


"work capacity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"work capacity" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
This is why, since 1 January 2009, employment for people with disabilities and for those whose work capacity has changed has been hit by a crisis.
Por eso, desde el 1 de enero de 2009, la crisis golpeó duramente el empleo de las personas con discapacidad y de aquellas cuya capacidad laboral ha cambiado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "work capacity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, Mrs Niebler carried out sterling work in her capacity as rapporteur.
Señor Presidente, la Sr. Niebler ha realizado un excelente trabajo en tanto ponente.
I do have my concerns as to whether the Commission has the capacity to work on this report.
Estoy preocupado por la capacidad de la Comisión para trabajar en este informe.
This programme must work at full capacity.
Pido a los Estados que aprovechen esta ocasión: ese programa debe funcionar a pleno régimen.
What is really human in work, and in capacity for work, is creativity inspiration.
Pero lo auténticamente humano en el trabajo y en las prestaciones laborales es lo inventivo, lo creativo.
Your greatest achievement in the Spanish Presidency has been your will, your team's capacity for work.
Su mayor logro, el de la Presidencia española, ha sido su voluntarismo, la capacidad de trabajo de su equipo.
he has an incredible capacity for work
tiene una increíble capacidad de trabajo
she has a huge capacity for work
tiene una capacidad bestial para el trabajo
he has an enormous capacity for work
su capacidad de trabajo es enorme
The need to promote workers' mental and physical capacity for work through the regulation of working time still exists.
Aún existe la necesidad de promover las aptitudes físicas y psíquicas de los trabajadores mediante una regulación de la jornada laboral.
The need to promote workers ' mental and physical capacity for work through the regulation of working time still exists.
Aún existe la necesidad de promover las aptitudes físicas y psíquicas de los trabajadores mediante una regulación de la jornada laboral.
On non-proliferation, we should not only keep our capacity to work together but also act in a smart way.
En relación con la no proliferación, deberíamos no solo seguir siendo capaces de trabajar conjuntamente sino también de actuar de una manera inteligente.
Indeed I enjoyed and valued his work in his earlier capacity as a minister.
De hecho ya he tenido ocasión de apreciar y disfrutar de su labor cuando era Ministro, y ahora ha sido un gran placer poder cooperar con él como ponente.
The Water Facility complements the national programmes with its capacity to work with decentralised actors and develop innovative solutions.
El crédito para el agua complementa los programas nacionales con su capacidad para trabajar con actores descentralizados y desarrollar soluciones innovadoras.
This is why, since 1 January 2009, employment for people with disabilities and for those whose work capacity has changed has been hit by a crisis.
Por eso, desde el 1 de enero de 2009, la crisis golpeó duramente el empleo de las personas con discapacidad y de aquellas cuya capacidad laboral ha cambiado.
The text on which we are going to vote reflects a broad consensus, which was only possible thanks to everyone's huge capacity for work and spirit of compromise.
El texto que vamos a votar refleja un amplio consenso, que solo fue posible gracias a la enorme capacidad de trabajo y el espíritu de compromiso de todos.
Nevertheless, we should channel a large proportion of support into Kenya's political institutions, into promoting its Parliament and our colleagues' capacity for work.
Sin embargo, deberíamos encauzar una parte importante de la ayuda hacia las instituciones políticas keniatas, para reforzar su Parlamento y la capacidad de trabajo de nuestros homólogos.
We also know that damage to hearing can lead to a reduction in people's capacity to work or to their possibly not being able to obtain jobs in the labour market ever again.
También sabemos que los daños al oído pueden causar una reducción de la capacidad de las personas para trabajar o pueden incapacitarles definitivamente para obtener un empleo en el mercado laboral.
Madam President, Mr Commissioner, I would like to congratulate Mr Jové Peres because, clearly, without his work and capacity for dialogue it would have been impossible to achieve this result.
Señora Presidenta, señor Comisario, quiero felicitar al Sr. Jové porque, desde luego, sin su trabajo y sin su capacidad de diálogo, hubiera sido imposible conseguir este resultado.
In addition to advising, the police team can also work in a supervisory capacity in four police districts of Tirana, with the collection of information also forming part of the requirements.
Además del asesoramiento, el equipo policial también podrá desempeñar actividades de vigilancia en cuatro distritos policiales de Tirana, donde una de las necesidades es también recabar información.