Translator


"varios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"varios" in English
varios{adjective masculine plural}
varios{pronoun}
vario{adjective masculine}
vario{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
varios{masculine}
10 - Varios (Educación superior, Turismo, Otros)
10 - Miscellaneous (Higher Education - Tourism - Others)
.- Varios
.- Miscellaneous
Sólo continuarán cerrados, como es lógico, los capítulos "Instituciones" y "Varios" .
Only the chapters entitled "Institutions" and "Miscellaneous" are still closed for obvious reasons.
varios{adjective}
assorted{adj.}
productos varios
assorted products
sundry{adj.}
various{adj.} (several)
El Parlamento ha propuesto varios mecanismos para introducir esa legitimidad.
This Parliament has proposed various mechanisms for introducing this legitimacy.
noticias (periódicos, publicaciones varias, emisoras de radio y televisión,
various means in the media to transmit her news (periodicals, various
Hay varios factores que contribuyen a la corrupción como problema transnacional.
There are various factors that contribute to corruption as a transnational problem.
varios{adjective masculine plural}
several{adj.}
Este informe distorsiona varios mensajes importantes contenidos en la Convención.
This report distorts several important messages contained in the Convention.
Varios autores y las compañías farmacéuticas proporcionaron datos no publicados.
Several authors and pharmaceutical companies provided unpublished data.
Generará ahorros inmediatos y sustanciales en varios sectores económicos.
It will generate immediate, substantial savings in several economic sectors.
varios{pronoun}
varios(also: varias)
several{pron.}
No fue hecha entonces, se hizo varios meses antes en el Parlamento Europeo.
It was not made then, it was made several months earlier by the European Parliament.
Este informe distorsiona varios mensajes importantes contenidos en la Convención.
This report distorts several important messages contained in the Convention.
Varios autores y las compañías farmacéuticas proporcionaron datos no publicados.
Several authors and pharmaceutical companies provided unpublished data.
vario{adjective masculine}
varied{adj.}
El efecto de oxígeno hiperbárico varió con los diferentes planes de fraccionamiento.
The effect of HBOT varied with different fractionation schemes.
Asimismo, el incremento varió según el sector de aplicación.
Similarly, increases varied according to implementation sector.
El tratamiento de mantenimiento de base varió entre los ensayos.
Background maintenance therapy varied across the trials.
vario{adjective}
various{adj.}
En primer lugar, en relación con Rusia, un asunto planteado por varios diputados.
First of all regarding Russia, a point raised by various Members.
Los medicamentos a base de plantas difieren de otras categorías de productos farmacéuticos en varios aspectos.
Herbal medicines are different from other categories of pharmaceuticals in various respects.
– Señor Presidente, en la OMC, la UE se ve presionada por varios flancos.
– Mr President, in the WTO, the EU is under pressure in various areas.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "varios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante varios años incluimos la cuestión de Timor en el programa internacional.
The issue of East Timor has been on our international agenda for a number of years.
Hay, además, varios otros aspectos que merecen ser comentados en el Parlamento.
There are also a number of further points which are worth conveying to Parliament.
Varios oradores han planteado cuestiones concretas a las que me gustaría responder.
A number of speakers raised particular issues to which I should like to respond.
Señora Presidenta, en los últimos años hemos tenido varios incidentes como este.
Madam President, we have had a number of incidents like this over the years.
No se debe confundir este cuadro general con un programa de acción de varios años.
This general framework should not be confused with a multiannual action programme.
Como ya saben, sin embargo, varios Estados miembros aún no han tomado esta decisión.
As you know, however, a number of Member States have yet to take such a decision.
Muy cierto, ya que este conflicto lleva azotando la región varios miles de años.
How very true, its having so far been going on for some thousands of years.
El informe sobre una financiación innovadora aborda varios aspectos importantes.
The report on innovative financing addresses a number of important aspects.
Una distancia similar a la realidad queda reflejada en varios puntos de este informe.
A similar remove from reality is reflected in quite a few places in this report.
Como la Asamblea sabe, el Tribunal de Cuentas solicitó varios colaboradores nuevos.
As the House will know, the Court of Auditors asked for a number of new staff.
Es habitual que los webmasters utilicen contenido muy similar en varios dominios.
It’s common for webmasters to use substantially similar content on multiple domains.
mundo eslavo; unidos fielmente al Sucesor de Pedro, dejaron a varios pueblos un
culture in the Slav world; faithfully united to the Successor of Peter, they
Sin embargo, hay varios ámbitos en los que desearía que se aclarasen ciertos puntos.
There are, however, a few areas where I would seek a little bit of clarification.
- (PT) Este informe se fundamenta en varios hechos y en un malentendido básico.
. (PT) This report is based on some facts and on one basic misunderstanding.
Con AXIS Camera Management puede configurar uno o varios dispositivos a la vez.
With AXIS Camera Management you can configure one or many devices at a time.
Para los próximos tiempos se plantean varios dilemas políticos de difícil solución.
But there will be a number of difficult political issues to be resolved first.
Recordarán que varios cientos de inmigrantes perecieron frente a las costas libias.
You will recall that many hundreds of migrants perished off the Libyan coast.
Si usa varios monitores, la barra de tareas sólo aparecerá en uno de ellos.
If you're using multiple monitors, the taskbar will only appear on one monitor.
Si está imprimiendo varios elementos, puede cambiar el orden en que se van a imprimir.
If you're printing multiple items, you can change the order in which they print.
Georgia, además, ha tenido también que luchar con varios problemas especiales.
Moreover, Georgia has also had to struggle with some quite special problems.