Translator


"varias" in English

QUICK TRANSLATIONS
"varias" in English
varias{adjective feminine}
varias{pronoun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
varias{adjective feminine}
several{adj.}
Daré al Parlamento varias respuestas a varias preguntas.
I will give the Parliament several answers to several questions.
El Tratado Constitucional contiene varias propuestas concretas sobre seguridad.
There are several concrete proposals on security in the Constitutional Treaty.
Lamentablemente, varias de las enmiendas no son aceptables para la Comisión.
Several of the amendments, unfortunately, are not acceptable to the Commission.
varias{pronoun}
varias(also: varios)
several{pron.}
Señora Presidenta, mis queridos colegas, los acontecimientos de Génova revelan varias cosas.
Madam President, ladies and gentlemen, the events of Genoa show us several things.
Es por ello que tenemos democracia y por lo que podemos votar varias veces.
This is why we have democracy and why we vote several times.
Daré al Parlamento varias respuestas a varias preguntas.
I will give the Parliament several answers to several questions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "varias" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Obispos diocesanos de las varias Iglesias particulares y a los otros Ordinarios,
Bishops in the various particular Churches and to other Ordinaries in the hope
Estas enmiendas son inaceptables para los ciudadanos polacos por varias razones.
These amendments are unacceptable to Polish citizens for a number of reasons.
Hoy, el comercio paralelo se produce muy a menudo en Internet en varias páginas.
Today, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Señor Presidente, en realidad hubo varias propuestas realizadas por la evaluación.
Mr President, there were actually a number of proposals made by the evaluation.
Esta observación se repitió varias veces durante el debate del informe en comisión.
This remark was made repeatedly during the discussion of the report in committee.
¿Cómo es que a un Comisario se le asignan varias preguntas y a otro solo una?
How did one Commissioner get a number of questions and another only one question?
Oomen-Ruijten ha mencionado varias cuestiones que me gustaría comentar.
Mrs Oomen-Ruijten then referred to a number of points that I would like to take up.
Estoy segura de que se harán varias cosas a ese respecto bajo esta Presidencia.
I am certain that a number of things will be done about that under this Presidency.
El plan se basa en nuestro actual compromiso y establece varias prioridades.
The plan is based on our current commitment and lays down a number of priorities.
Señor Barroso, en las últimas semanas le hemos presentado varias propuestas.
In the last few weeks, Mr Barroso, we have had various proposals to put to you.
Cabe pensar en varias modificaciones, pero no me pronunciaré sobre este tema hoy.
We could consider various changes, but I am not going to discuss that subject today.
Sus Señorías han hecho varias observaciones a las que me gustaría hacer referencia.
There were a number of points raised by Members that I would like to refer to.
Para probar varias animaciones en una diapositiva, haz clic en el botón Reproducir.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
Windows Movie Maker crea clips de varias formas, dependiendo del origen del clip.
Windows Movie Maker creates clips in different ways, depending on the clip's source.
Permítanme contestar a varias cuestiones concretas planteadas de nuevo en el debate.
Let me answer a few of those specific matters brought up again in the discussion.
Las sociedades humanas han atravesado varias fases de teorías económicas dominantes.
Human societies have passed through various stages of dominant economic theories.
Texto_original es la parte de la palabra que se quiere sustituir (varias veces).
Search text is the text segment that is to be replaced (a number of times).
Han aparecido varias opiniones distintas y divergentes: este es el punto de partida.
There are different and diverging positions involved: this is the starting point.
Eso es exactamente lo que ha sucedido y se lo agradezco por varias razones.
That is exactly how it has proved to be, and I thank you for a number of reasons.
Por supuesto, esto plantea varias cuestiones de carácter ético, que son importantes.
Of course, with this comes a number of ethical issues and those are important.