Translator


"vara" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
vara{feminine}
rod{noun}
Arroja tú [tu vara] o arrojaremos nosotros [primero].
Will you cast down (your rod) or shall we be (first) to throw?
Y [entonces] inspiramos a Moisés: ¡Arroja tu vara!
But We inspired Moses (saying), "Throw down your rod.
Entonces arrojó [Moisés] su vara y, he aquí, que se convirtió en una serpiente, claramente visible;
Then he (Moses) threw his rod down, and lo!
stick{noun}
estaba allí sentado tallando una vara
he sat there whittling away at a stick
. - Para muchos diputados al Parlamento Europeo la existencia de la prisión de la Bahía de Guantánamo se convirtió en la vara con la que vapulear a Estados Unidos.
. - For many MEPs the existence of the Guantánamo Bay prison became a stick with which to beat America.
vara(also: férula)
birch{noun} (for flogging)
la vara
the birch
shaft{noun} (of cart)
switch{noun} (stick, cane)
lance{noun}
pole{noun}
vara(also: baremo)
yardstick{noun}
Y, por ello, pido que se utilice la misma vara de medir para España.
And I would therefore ask that the same yardstick be used in relation to Spain.
Será una vara para medir la confianza.
It will be a yardstick for confidence.
Rechazo la afirmación de que Greenpeace sea la vara de medir para la política climática europea.
I reject the claim that Greenpeace is the yardstick for European climate policy.
connecting rod{noun} [ind.]
connections{noun} [coll.]
Sin embargo, no podemos sacar conclusiones precipitadas y la realidad sobre el terreno es la vara de medir que debemos utilizar para medir los progresos, también en este campo.
But we should not jump to conclusions and the reality on the ground is the real yardstick in measuring progress, also in an area like this.
varar[varando · varado] {transitive verb}
Su primera pregunta está relacionada con la eliminación progresiva del método de varado -el método de desguace de barcos realizado directamente en la playa-.
Your first question concerns the phasing-out of the beaching method - the method of dismantling end-of-life vessels directly on the beach.
Así, pueden acabar emergiendo rápidamente desde aguas profundas y morir a causa de la descompresión, o fallecer tras varar en las playas próximas.
In so doing, they may rise very quickly from deep waters, thus suffering a form of fatal decompression sickness and/or they may be stranded on nearby beaches where they meet their demise.
En todo caso, es muy poco probable que el método tradicional de varado se contemple en las próximas directrices.
It is very doubtful in any case that the traditional beaching method would be able to comply with the forthcoming guidelines.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vara" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El otro factor preocupante es que parece haber una política de doble vara de medir.
The other disturbing factor is that there appears to be a policy of double standards.
Cuando eso sea una vara de medir la calidad, también se convertirá en una práctica aceptada.
Where that is a measure of quality, it will also become accepted practice.
En segundo lugar, la doble vara de medir proyecta una larga sombra sobre el informe.
It is therefore wrong that countries applying to join the EU should be exempt from the assessment.
Y no solo eso, sino que tampoco debemos usar una doble vara de medir.
We must not expect too much of reports on human rights, even of those originating from this House.
Y no solo eso, sino que tampoco debemos usar una doble vara de medir.
Not only that, but nor must we apply double standards.
Hay que tener una única vara de medir y no dos: la misma para todo el mundo.
Everyone must be judged by the same standards.
Con esta vara se le va a medir. Le deseamos mucho éxito en su trabajo en interés de Europa.
This is what you will be judged on, and we wish you every success for your work in the interests of Europe.
¿Por qué se utiliza una doble vara de medir con Lituania, como si no fuera un Estado miembro de la Unión Europea?
Why is Lithuania subject to double standards, as if it were not a European Union Member State?
Entonces inspiramos esto a Moisés: "¡Golpea el mar con tu vara!
Said he, "Not so; verily, my Lord is with me.
El Pacto debe irradiar disciplina, debe ser una vara para mantenernos en la senda correcta.
What is unacceptable to us, however, is that the Stability and Growth Pact should be adapted to please a few governments.
Entonces [Moisés] arrojó su vara --y ¡he ahí!
Said he, "Bring it, if you are of those who tell the truth.
Así, en los Países Bajos, la longitud de las redes de arrastre de fondo de vara ha disminuido de los 14 a los 12 metros.
In the Netherlands, for example, the overall length of the trawl has been reduced from 14 to 12 metres.
hay que medir a los dos con la misma vara
you have to measure the two with the same yardstick
Y cuando su pueblo pidió agua a Moisés, le inspiramos: “¡Golpea la roca con tu vara!
And We overshadowed them with the cloud; and sent down upon them the manna and the quails, saying, "Eat of the good things We have provided you with!
Respondió: “Es mi vara; en ella me apoyo; y con ella vareo los árboles para mis ovejas; y tiene otros [muchos] usos para mí.
What is that in your right hand, O Moses?
estaba allí sentado tallando una vara
he sat there whittling away at a stick
No se puede medir todo con el mismo rasero o con la misma vara. Se haría injusticia a muchas personas, por cierto, también a los consumidores.
That would be unfair to many people - including, incidentally, the average consumer of alcoholic beverages.
doble vara de medir
one sauce for the goose and one for the gander
Y [luego dijo Él]: "¡Tira tu vara!
And when he came to it he was called by a voice, from the right side of the valley, in the blessed field, out of a tree, "O Moses!
[Y luego dijo:] "¡Tira tu vara!"
"O Moses!