Translator


"batuta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"batuta" in English
batuta{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
batuta{feminine}
baton{noun} [mus.]
Usted nos ha contado que apenas el director hubo levantado la batuta en el Concierto de Año Nuevo, ellos cortaron el gas.
Scarcely had the conductor raised his baton at the New Year concert, you told us, before they turned the gas down.
golpeó el atril con la batuta
he tapped the music stand with his baton
golpeó el atril con la batuta
he tapped his baton on the music stand

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "batuta":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "batuta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Kyoto llevamos la batuta en este asunto gracias a la Comisión Europea.
In Kyoto, we took the lead on this issue, thanks to the European Commission.
Sin embargo, en los últimos meses el Parlamento Europeo ha llevado la batuta en este debate.
Nonetheless, the European Parliament has taken the lead in this debate in recent months.
Los tres grandes llevando la batuta, ¿es ésa la Europa que queremos?
The Big Three running the show - is that the kind of Europe we want?
Los tres grandes llevando la batuta,¿es ésa la Europa que queremos?
The Big Three running the show - is that the kind of Europe we want?
Se reasignarán los recursos presupuestarios, aspecto en el cual nuestro Parlamento ha llevado la batuta.
Budget resources are restructured, and our Parliament played a leading role in this.
Fue el mismo país que ahora quiere llevar la batuta para hacerle bajar, es decir, Estados Unidos.
It was the same country which now wants to take the lead in bringing him down, namely the United States.
Bajo la sabia y atenta batuta de la ponente, Sra.
I also want to thank Mrs Aelvoet on behalf of the Socialist Group.
en casa es mi madre la que lleva la batuta
my mother's the one who wears the trousers in our house
en casa es mi madre la que lleva la batuta
my mother's the one who wears the pants in our house
Europa necesita una batuta que le marque el camino para ser más flexible y más sensible a lo que acontece a su alrededor.
These are hardly the hallmarks of a Presidency and Prime Minister leading the agenda and shaping our future.
en casa es mi madre la que lleva la batuta
my mother's the boss in our house
golpeó el atril con la batuta
he tapped the music stand with his baton
golpeó el atril con la batuta
he tapped his baton on the music stand
Airbus y Boeing llevan la batuta.
Airbus and Boeing rule the roost.
Bajo la batuta del Gobierno Bush, los diferentes Gobiernos europeos están creando un verdadero arsenal para aplastar la libertad.
Led by the Bush Administration, the various European governments are in the process of developing a real arsenal to curb freedom.
marcaba el ritmo con la batuta
she beat time with her baton
Todavía quedan dos cumbres bajo la batuta del Primer Ministro, así que hay tiempo para realizar avances reales a partir de este momento y hasta el final.
There are two summits to come on the Prime Minister’s watch, so there is time to make real progress between now and the end.
En su día, nos encontramos con casos similares en Eslovaquia bajo la batuta de Meciar, lo que nos llevó a suspender el proceso de adhesión de este país.
We have had similar experiences in Slovakia under Mr Meciar, which led us to suspend the accession process with that country.
llevar la batuta
to call the shots
Porque en Kenia son los hombres los que llevan la batuta.
We can welcome this with open arms, but I should like to add that this should not only be done via Kenya, because in Kenya, it is the men who have all the authority.