Translator


"vale decir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vale decir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vale decir{adverb}
videlicet{adv.} [form.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vale decir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tampoco vale decir que se trata sólo de un pequeño defecto en un panorama muy distinto.
Nor can it be said that this is a small flaw in a quite different framework.
No vale decir simplemente que están ustedes participando: también necesitamos resultados.
It is no use just saying that you are participating: we need results too.
No vale decir que los Estados miembros ya han ratificado el corazón de los convenios de la OIT.
There is no point in saying that Member States have already ratified the core ILO conventions.
No vale ahora decir que ese problema no nos incumbe.
It is not acceptable to say now that this problem is not our business.
No vale decir que tenemos nuestro informe y que lo prueba, porque no elimina la amenaza de sanciones.
It is no use saying that we have our report and that proves it, because it does not remove the threat of sanctions.
Tenía razón al decir, "más vale prevenir que curar".
He was right to say, 'a stitch in time saves nine'.
No se trata de un tema sencillo, no es suficiente con decir "vale, adoptemos una o dos medidas y zanjaremos este asunto".
It is not a simple matter, it is not enough to say 'good, let us take one or two measures, and the matter will be resolved'.
Todavía vale menos decir que el cierre de Guantánamo y sus consecuencias son un problema exclusivo del Gobierno estadounidense.
It is even less acceptable to say that the closing of Guantánamo and the ensuing consequences are exclusively the US Government's problem.
no sabría decir cuánto vale
I couldn't put a price on it
Señor Presidente, sobre la serie de recomendaciones que pretenden prohibir el amianto en la Unión Europea se podría decir «más vale tarde que nunca».
Mr President, 'better late than never' is what could be said about the series of recommendations seeking to ban asbestos in the European Union.
Señor Presidente, sobre la serie de recomendaciones que pretenden prohibir el amianto en la Unión Europea se podría decir« más vale tarde que nunca».
Mr President, 'better late than never ' is what could be said about the series of recommendations seeking to ban asbestos in the European Union.
Pero vale la pena decir sin más demora que, como confirmó la Cumbre de Lisboa, la cuestión del desarrollo de las PYME no es una simple cuestión de financiación.
But it is worth saying straight away, as confirmed at the Lisbon Summit, that the issue of the development of SMEs is not just a matter of funding.
Para ser muy claro: no vale decir que si tenemos una etiqueta de calidad podemos permitir que exista, por así decirlo, una sociedad con dos clases en lo que respecta a la seguridad.
Let me be quite clear on this point. We are not saying that if we have a quality label, we can, so to speak, permit a two-tier system as regards safety requirements.
Creo que hay que alinear estas prioridades de la política con los objetivos de la futura estrategia pero vale la pena decir que tiene que seguir siendo una política independiente.
I think that this policy's priorities must be aligned with the objectives of the future strategy, but it is worth mentioning that it still needs to remain an independent policy.
Sino que sería sensato decir: vale, intentemos -con decisiones en materia de infraestructuras- encauzar estas opciones en una determinada dirección, de acuerdo con el mercado, si me apuran.
We should be saying that we should try with decisions on infrastructure to force the choices in a certain direction, in conformity with the market as far as I am concerned.