Translator


"unproblematic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I should, in this connection, like to draw your attention to problematic environmental legislation.
En este sentido me gustaría llamar su atención sobre la problemática legislación ambiental.
The situation appears to be especially problematic in the linguistic sector.
La situación resulta especialmente problemática en el sector lingüístico.
– Mr President, the joint motion for a resolution is very problematic.
– Señor Presidente, la propuesta de resolución común es muy problemática.
problematic{adjective}
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
So this is the fourth block of our negotiations which I see as problematic.
Considero problemático para nuestras negociaciones este cuarto tipo de dificultades.
Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Tener un objetivo cuantitativo para reducir la pobreza resulta problemático.
difícil{adj.}
Politically, the most problematic issue is the rebate in respect of contributions by the United Kingdom.
Políticamente, lo más difícil es la reducción de la contribución del Reino Unido.
I think that this will be problematic.
Pienso que será muy difícil.
So why is it that this reform is so problematic?
Ahora bien, ¿por qué es tan difícil esta reforma?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unproblematic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unproblematic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As expected, the hearing of the Swedish candidate for membership of the Court of Auditors was unproblematic.
Tal y como se esperaba, la audición del candidato sueco para formar parte del Tribunal de Cuentas fue fácil.
While we have a proposal that is largely unproblematic, I would like to comment on the issue of sanctions.
Si bien contamos con una propuesta que, en gran medida, no plantea ningún problema, quiero comentar el tema de las sanciones.
This is by no means unproblematic.
Esto no está de ninguna manera libre de problemas.
the proposal seemed unproblematic
la propuesta parecía no acarrear problemas
That is not unproblematic, and it is very important that the Commission should openly describe the assumptions on which it is making its recommendations.
Lo cual no está exento de problemas, y es muy importante que la Comisión describa abiertamente desde qué premisas elabora esta recomendaciones.
On the other hand, rejection and referral to committee or conciliation as the - not unproblematic - final stage in producing legislation is both possible and desirable.
El rechazo y la devolución a la comisión, o la conciliación como acto final de una legislación que ciertamente es complicada resulta, en cambio, previsible y deseable.
An Intranet has an advantage over normal networks in that transmissions via Internet are unproblematic and the required software is not too expensive at the moment.
Comparado con las redes normales, Intranet tiene la ventaja de facilitar las transmisiones a través de Internet y que el software necesario no es excesivamente caro por el momento.
As to the, our legal order, significant progress has been achieved and most of the areas are unproblematic, provided that the current pace of preparations is maintained.
Respecto al acervo, nuestro ordenamiento jurídico, se ha avanzado mucho y en la mayoría de ámbitos no se plantean problemas, siempre que se mantenga el ritmo actual de los preparativos.
As to the , our legal order, significant progress has been achieved and most of the areas are unproblematic, provided that the current pace of preparations is maintained.
Respecto al acervo, nuestro ordenamiento jurídico, se ha avanzado mucho y en la mayoría de ámbitos no se plantean problemas, siempre que se mantenga el ritmo actual de los preparativos.