Translator


"transición económica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"transición económica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Sin embargo, Ucrania se encuentra en un momento crucial de su transición económica.
Nevertheless, Ukraine is at a crucial stage in its economic transition.
También ha progresado positivamente el proceso de transición económica.
Furthermore, the economic transition process has been a positive one.
Esta transición económica tiene que estar respaldada por medidas encaminadas hacia una reforma institucional.
This economic transition must be supported by efforts aimed at institutional reform.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transición económica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, Ucrania se encuentra en un momento crucial de su transición económica.
Nevertheless, Ukraine is at a crucial stage in its economic transition.
Se requiere una transición a una económica de bajo nivel de CO2 a escala mundial.
A transition to a low-CO2 economy is necessary on a global scale.
También ha progresado positivamente el proceso de transición económica.
Furthermore, the economic transition process has been a positive one.
Todo ello marca la transición a la Unión Económica y Monetaria que tendrá lugar el 1 de enero de 1999.
All this marks the transition to economic and monetary union on 1 January 1999.
Esta transición económica tiene que estar respaldada por medidas encaminadas hacia una reforma institucional.
This economic transition must be supported by efforts aimed at institutional reform.
Al igual que ellos, tuvo que enfrentarse al difícil y costoso proceso de la transición política, económica y social.
Our primary objective is to reach and maintain the standards that prevail in Europe.
Al igual que ellos, tuvo que enfrentarse al difícil y costoso proceso de la transición política, económica y social.
Like them, it had to face the demanding and costly process of political, economic and social transition.
Esta zona se estanca, paralizada por procesos teóricos de transición política, económica y energética.
The region is stagnating, ossified in political, economic and energy transition processes which continue to exist only in theory.
Durante el presente año trabajaremos también en un programa que permita tener en cuenta los efectos sociales de la transición económica.
We will also be working this year on a programme to take account of the social effects of economic transition.
Me estoy refiriendo al diálogo político, transición económica, libre cambio, cooperación cultural y cooperación con la sociedad civil.
I am thinking of political dialogue, economic transition, free trade, cultural cooperation and cooperation with civil society.
Uno de los objetivos básicos del programa MEDA es apoyar la transición económica y el desarrollo socioeconómico en la región mediterránea.
One of the basic purposes of MEDA is indeed supporting economic transition and socio- economic development in the Mediterranean region.
Significa proporcionar a las personas las capacidades adecuadas para crear y mantener altos niveles de empleo y facilitar la transición económica.
It means providing people with the right skills to create and sustain high employment levels and facilitate economic transition.
La Unión ha comprometido 4.700 millones de ecus para el período 1995-1999 con vistas a prestar asistencia al proceso de transición económica que ya está en marcha.
The Union has committed ECU 4.7 billion for 1995-1999 to assist the process of economic transition now under way.
Creo firmemente que hay que pedir a las Naciones Unidas que asuman un papel central en la transición política, económica y militar del Iraq.
I strongly believe that the United Nations must be called upon to play the central role in the political, economic and military transition in Iraq.
A través del programa Tacis y de otros instrumentos financieros de la Unión Europea, la Comisión está apoyando el proceso de transición económica en Kaliningrad.
Already through Tacis and other European Union financial instruments the Commission is supporting the process of economic transition in Kaliningrad.
Los países correspondientes se encuentran en un proceso de transición política y económica que difícilmente podrá concluirse sin ayuda extranjera.
Many of the countries in this region are experiencing a process of transition, both politically and economically, which is difficult to complete without foreign assistance.
Si bien todos podemos alegrarnos por la transición democrática y económica, que mal que bien continúa su proceso, siguen existiendo verdaderos interrogantes y elementos de preocupación.
Although everybody can rejoice at the economic and democratic transition which is forging steadily on, real questions and worries remain.
Me refiero, en concreto, a la frontera con Ucrania, un país que se está convirtiendo en un importante socio de la UE desde que emprendió su transición democrática y económica.
I am thinking particularly of the border with Ukraine, a state that is becoming an important EU partner since its democratic and economic transition.
Es un «sí» que constituye una recompensa por las inmensas penurias que sufrieron los pueblos de los países candidatos durante su dolorosa transición económica y social.
It is a 'yes' which is a reward for the immense hardships suffered by the peoples of the candidate countries during their painful economic and social transition.
Es un« sí» que constituye una recompensa por las inmensas penurias que sufrieron los pueblos de los países candidatos durante su dolorosa transición económica y social.
It is a 'yes ' which is a reward for the immense hardships suffered by the peoples of the candidate countries during their painful economic and social transition.