Translator


"wound" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
wound{noun}
The aim of these systems is to reduce the occurrence of wound haematomas and infection.
El objetivo de estos sistemas es reducir la aparición de hematomas e infecciones en la herida.
It is a grievous and unnecessary self-inflicted wound.
Es una herida profunda que nos hemos inflingido innecesariamente.
It is a particularly painful wound for the Croatian population.
Lo anterior es una herida aún abierta para la población croata.
wound(also: gash)
chamba{f} (herida)
puntazo{m} (herida)
llaga{f} [rel.]
It is very characteristic of the state of affairs in today's Europe that, actually, only someone like former Commissioner, Mr Van Miert, dared to put his finger on the wound.
Es significativo y refleja lo que ocurre en esta Europa el hecho de que sólo alguien como el antiguo comisario Van Miert se haya atrevido a poner el dedo en esta llaga.
It is very characteristic of the state of affairs in today' s Europe that, actually, only someone like former Commissioner, Mr Van Miert, dared to put his finger on the wound.
Es significativo y refleja lo que ocurre en esta Europa el hecho de que sólo alguien como el antiguo comisario Van Miert se haya atrevido a poner el dedo en esta llaga.
than wounding people, strikes the conscience and is not afraid to call
que sabe no herir a las personas aun " hiriendo " las
Yesterday, three Czech servicemen were wounded in a rocket attack in Afghanistan.
Ayer, tres militares checos fueron heridos en un ataque con cohetes en Afganistán.
There are hundreds of dead whose passing we regret, and many more wounded besides.
Lamentamos la muerte de cientos de ellos, así como que otros tantos hayan resultado heridos.
picar[picando · picado] {v.t.} (amor propio)
vulnerar[vulnerando · vulnerado] {v.t.} [form.] (persona)
to wind the thread onto the spool
enrollar el hilo en el carrete
to wind[wound · wound] {transitive verb}
you have to wind the wool into a ball
hay que devanar la madeja
to wind sth into a ball
ovillar algo
I suppose that means we intend to plant these ridiculous wind farms on them.
Supongo que eso significa que vamos a levantar esas ridículas estaciones eólicas en ellas.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "wound":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wound" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We would therefore request that the debate be wound up with a resolution.
Por consiguiente, queremos pedir que el debate se concluya con una resolución.
Closed suction wound drains in orthopaedic surgery are of doubtful benefit.
Los drenajes cerrados por succión en la cirugía ortopédica presentan beneficios dudosos.
Mr President, the European Coal and Steel Community is being wound down.
Señor Presidente, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero está siendo desmantelada.
I told him that Parliament did indeed want to see the programme wound up.
Le dije que, sin duda, el Parlamento quería ver el programa finalizado.
So why are we rubbing salt into the wound of the Roman Catholic Church?
Así las cosas,¿por qué nos empeñamos en propinar este nuevo puntapié a la Iglesia católica?
So why are we rubbing salt into the wound of the Roman Catholic Church?
Así las cosas, ¿por qué nos empeñamos en propinar este nuevo puntapié a la Iglesia católica?
Mr President, the European Coal and Steel Community is being wound down.
. (FI) Señor Presidente, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero está siendo desmantelada.
I have to tell you once again this evening: twenty years on, that wound is still open and sore.
A corto plazo, algunos obtienen beneficios, pero no es nuestro problema.
It should be possible for changes to be made to companies and for the latter to be sold and wound up.
Hay que posibilitar la renovación, venta y desmantelamiento de las empresas.
The scheme is, in fact, being wound up at the end of this year.
De hecho, el plan será desmantelado a finales de año.
By the year 2020, it is expected that at least a further 150 installations will have to be wound down.
Hasta el año 2020 previsiblemente hay que desmantelar previsiblemente otras 150 instalaciones nucleares.
The result showed fewer perineal wound complications when prescribing prophylactic antibiotic.
La revisión de antibióticos sistemáticos para mujeres con desgarros perineales severos no encontró ningún estudio.
Not only Cyprus, but Europe as a whole will be the winner if we manage to heal this wound.
– Señor Presidente, Señorías, realmente nos enfrentamos a una situación que no es solo difícil, sino también muy triste.
In the end, I think that if no solutions are found to them, then the circus should simply be wound up.
Finalmente, pienso que, si no encuentran una solución para ello, en realidad por mí más vale que dejen ya el circo.
getting the sack was a terrible wound to my pride
me hirió profundamente en mi orgullo que me echaran
there is a bullet wound in the side of the body
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
How were they wound up, and what happened with the expertise gathered?
Rusia ha elaborado amplios programas ¿Cómo han terminado y qué se ha hecho con el conocimiento adquirido?
the body has a bullet wound in the side
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
It would appear that there will be a surplus of approximately 1.1 billion euros after the ECSC has been wound up.
Se calcula que quedará un superávit de alrededor de 1.100 millones de euros tras el cierre de la actividad de la CECA.
there was an exit wound in the chest
presentaba orificio de salida de la bala en el pecho