Translator


"US" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"US" in English
US{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
US{noun}
US(also: USA)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (debate)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
EE.UU.{noun}
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (debate)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
US(also: USA)
EE UU{noun}
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (debate)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
EU{f} [LAm.]
Euratom-US cooperation agreement
Acuerdo de cooperación Euratom-EU
We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/US secret service dossier.
Desde el mes de septiembre, esperamos que nos dé una respuesta sobre el sistema ECHELON, ese inefable capítulo de las relaciones EU-EE.UU. en el ámbito de los servicios secretos.
We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/ US secret service dossier.
Desde el mes de septiembre, esperamos que nos dé una respuesta sobre el sistema ECHELON, ese inefable capítulo de las relaciones EU-EE.
Discussions on US missile defence should continue.
La discusión sobre la defensa estadounidense con misiles seguramente continuará.
The visa issue is a factor in the US electoral campaign.
La cuestión de los visados es un elemento de la campaña electoral estadounidense.
We should not go along with the US missile defence system.
No deberíamos secundar el sistema de Defensa Nacional de Misiles estadounidense.
us{pronoun}
nos{pron.} (personal)
It seems to us that the import of the proposal being put to us is very positive.
Nos parece que el sentido de la propuesta que se nos presenta es muy positivo.
It did us serious damage and it falsely portrayed us as supporters of the Albanians.
Nos ha dañado mucho y nos ha presentado erróneamente como partidarios de los albanos.
Others place hope in us, await us, call on us, alas, too often without response.
Se nos espera, se nos solicita, desafortunadamente, con demasiada frecuencia sin respuesta.
us(also: we, us)
nosotros{pron.}
For us as Europeans, that is simply not acceptable, it is unworthy of us
Para nosotros como europeos, eso es sencillamente inaceptable, es indigno de nosotros...
Those are the questions that we – every one of us – must ask ourselves today.
Estas son las preguntas que nosotros –cada uno de nosotros– debemos formularnos hoy.
Those are the questions that we – every one of us – must ask ourselves today.
Estas son las preguntas que nosotros – cada uno de nosotros– debemos formularnos hoy.
us(also: we, us)
nosotras{pron.}
In conclusion, let me say that luckily for us women, this is not difficult.
En conclusión, permítanme decir que, por suerte, para nosotras las mujeres, eso no es difícil.
For us, the defence of these traditions has a very clear limit.
La defensa de estas tradiciones tiene para nosotras un límite clarísimo.
Are the old attitudes learnt at home still firmly rooted in us?
¿Acaso están tan arraigadas en nosotras las antiguas costumbres que aprendimos en casa?
us(also: we, us)
nosotros{pron.}
For us as Europeans, that is simply not acceptable, it is unworthy of us
Para nosotros como europeos, eso es sencillamente inaceptable, es indigno de nosotros...
Those are the questions that we – every one of us – must ask ourselves today.
Estas son las preguntas que nosotros –cada uno de nosotros– debemos formularnos hoy.
Those are the questions that we – every one of us – must ask ourselves today.
Estas son las preguntas que nosotros – cada uno de nosotros– debemos formularnos hoy.
us(also: we, us)
nosotras{pron.}
In conclusion, let me say that luckily for us women, this is not difficult.
En conclusión, permítanme decir que, por suerte, para nosotras las mujeres, eso no es difícil.
For us, the defence of these traditions has a very clear limit.
La defensa de estas tradiciones tiene para nosotras un límite clarísimo.
Are the old attitudes learnt at home still firmly rooted in us?
¿Acaso están tan arraigadas en nosotras las antiguas costumbres que aprendimos en casa?
me{pron.}
It will not bring us extra jobs either, so what good is such a policy?
Me gustaría que alguien me explicase qué beneficios nos reporta dicha política.
I am happy that the Committee on Budgets has listened to us on this important point.
Me complace que me haya comprendido la Comisión de Presupuestos sobre este punto importante.
On both occasions, I was absolutely dumbfounded as to what they told us.
En ambas ocasiones, me quedé mudo de asombro por lo que me dijeron.
US{proper noun} [abbreviation]
US{pr.n.} [geogr.] [abbr.] (Estados Unidos)
MrPresident, the tragedy in Asia is still inconceivable for many of us.
MrPresident, the tragedy in Asia is still inconceivable for many of us.
Cost of treatment was slightly higher (US$39) in the hydration group.
El coste por tratamiento fue ligeramente mayor (US$39) en el grupo de hidratación.
I will end by saying this: give us the tools if we are to do the job.
En realidad quisiera terminar diciendo: give us the tools if we are to do the job.
US(also: USA)
EEUU{pr.n.} [abbr.] (Estados Unidos)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (debate)
A month or two ago, it was impossible to have the US President alongside us.
Hace un mes o dos, fue imposible tener con nosotros al Presidente de EEUU.
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (
to us[example]
por nosotros[ex.] (en un brindis)
In the contemplation of the Crucified, God reveals to us the real face of his love for us.
En la contemplación del Crucificado, Dios nos revela el rostro real de su amor por nosotros.
intercedes for us as our Mediator — semper vivens ad interpellandum pro
intercede por nosotros como Mediador —semper vivens ad interpellandum
The Lord has worked marvels for us, he has filled us with his mercy.
El Señor ha hecho maravillas por nosotros, nos ha colmado de misericordia.
US{proper noun} [abbreviation]
US{pr.n.} [geogr.] [abbr.] (United States)
MrPresident, the tragedy in Asia is still inconceivable for many of us.
MrPresident, the tragedy in Asia is still inconceivable for many of us.
El coste por tratamiento fue ligeramente mayor (US$39) en el grupo de hidratación.
Cost of treatment was slightly higher (US$39) in the hydration group.
En realidad quisiera terminar diciendo: give us the tools if we are to do the job.
I will end by saying this: give us the tools if we are to do the job.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "US" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us take the example of the Roşia Montană mining development in Alba County.
Tomemos como ejemplo el proyecto minero de Roşia Montană en el distrito de Alba.
The report reproaches us for having neglected the rural areas and Objective 5B.
El informe nos acusa de haber dejado de lado las zonas rurales y el Objetivo 5b.
And the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.
It is up to us to determine whether the enlarged Europe will remain paralysed.
En nuestras manos está decidir si la Europa ampliada seguirá estando paralizada.
They must act and give us the resources for implementing this much-vaunted policy.
Hay que pasar a los actos y dotarnos de los medios para esta política declarada.
There is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
No hay mucho que nos separe ya de alcanzar un consenso sobre el nuevo Tratado.
Give us that impression today and you have the real message for ordinary people.
Denos hoy la impresión de que tiene un mensaje real para el común de las personas.
I welcome the efforts made by the Commission to present this communication to us.
Aplaudo el trabajo realizado por la Comisión para presentarnos esta comunicación.
(FR) Mr President, you invited us to vote for the original text of paragraph 16.
(FR) Señor Presidente, usted nos invitó a votar el texto original del apartado 16.
long as we are on earth, but it is one made possible by grace, which enables us
un límite mínimo que no hay que sobrepasar, sino como una senda abierta para un
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
Pienso que como Parlamento Europeo debemos prestar mucha atención a este problema.
It is clear to us that a continuing substantial level of EC aid will be required.
Tenemos claro que va a seguir siendo necesaria una considerable ayuda de la CE.
It seems to us that the import of the proposal being put to us is very positive.
Nos parece que el sentido de la propuesta que se nos presenta es muy positivo.
For us it is a question of consolidating the legitimacy and identity of the EU.
Nuestro objetivo es consolidar la legitimidad y la identidad de la Unión Europea.
There can be no Europe without culture, as the great President Delors reminded us.
En efecto, como decía el gran Presidente Delors, Europa no existirá sin cultura.
Then there is the think tank of independent experts who provide us with the ideas.
Además, contamos con un equipo de expertos independientes que nos aportan ideas.
Let us use the experience we have already gained and involve businesses in this.
Utilicemos la experiencia que ya tenemos e impliquemos a las empresas en esto.
It also reflects the direction in which the Constitutional Treaty was taking us.
También refleja el rumbo en que nos estaba llevando el Tratado Constitucional.
The report before us does not raise any objection to the Commission’ s proposal.
Los derechos de pesca deben asignarse a las comunidades que dependen de ellas.
We must improve it, and Mr Monti will provide us with some concrete proposals.
Debemos mejorarlo, y el señor Monti nos presentará algunas propuestas concretas.