Translator


"to threaten with" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to threaten with" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Are we going to threaten war?
¿Les vamos a amenazar con una guerra?
This also means that if we ultimately want to act and threaten with violence, we must have proof.
Esto también implica que si en última instancia queremos actuar y amenazar con la violencia, debemos tener pruebas.
to threaten to
amenazar con

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to threaten with" in Spanish
withpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to threaten with" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Any measures which threaten this principle, or put it at risk, I cannot support.
No puedo apoyar ninguna medida que amenace este principio o que lo ponga en peligro.
Does it not threaten to reinforce this vicious circle of poverty and extremism?
¿No amenaza con ello reforzar este círculo vicioso de pobreza y extremismo?
We must also threaten them with changing the bottom-up-, bottom-down approach.
También debemos amenazarles con cambiar el enfoque ascendente, descendente.
They threaten fundamental human rights such as the right to life and healthcare.
Amenazan derechos fundamentales como el derecho a la vida y a la sanidad.
It is a necessary precaution which should not threaten a single valid product.
Se trata de una precaución necesaria que no debería amenazar a ningún producto válido.
If this is not the case, it could threaten the stability of the entire region.
Si no fuera así, podría poner en peligro la estabilidad de toda la región.
New international problems and challenges threaten world peace and stability.
Los nuevos retos y problemas internacionales amenazan la paz y la estabilidad mundial.
These attempts to threaten us can be described in one word: ridiculous.
Estos intentos de amenazarnos se pueden describir en una sola palabra: ridículos.
Gene therapy is so costly for the time being and that may threaten accessibility.
La terapia genética es actualmente muy cara y eso puede poner en peligro su accesibilidad.
However, several challenges persist which may threaten the stability of the country.
Sin embargo, persisten algunas dificultades que pueden amenazar la estabilidad del país.
But why should these automatically be allowed to threaten the European social model?
¿Pero por qué éstas deberían automáticamente poner en entredicho el modelo social europeo?
Such tactics threaten to undermine the very foundations of the rule of law.
Esta clase de tácticas desvirtúa los fundamentos del estado de derecho.
Nor does it threaten the Swedish model or the Swedish collective agreements.
Ni tampoco amenaza el modelo sueco ni los convenios colectivos suecos.
Antibiotics threaten to become ineffective as a means of treating disease.
Existe el peligro de que pierdan su eficacia como elemento terapéutico.
We threaten them with a repeat of the speculative attack on their currency.
Les amenazamos con una repetición del ataque especulativo a su moneda.
The test does not threaten any of the European Union's social achievements.
El examen no pone en peligro ningún logro social de la Unión Europea.
Where are all the cockerels that puff themselves up and threaten the Irish and the Czechs?
¿Dónde están todos los gallitos que se crecen y amenazan a los irlandeses y a los checos?
This concerns pollutants which threaten humans and animals in northern Russia.
Se refiere a los contaminantes que amenazan a las personas y a los animales en el norte de Rusia.
ETA and its followers restrict our liberty and threaten the rule of law.
ETA y su entorno limitan nuestra libertad y atentan gravemente contra el Estado de Derecho.
Economic potential is not bad, but financial crises threaten us.
El potencial económico es positivo, pero las crisis financieras nos tienen en jaque.