Translator


"to take to the streets" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take to the streets" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{verb}
to take to the streets
tomar las calles
No presidency has been in the privileged position of having the people of Europe take to the streets and standing united.
Ninguna Presidencia ha tenido el privilegio de ver a los ciudadanos de Europa tomar las calles y mantenerse unidos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to take to the streets" in Spanish
thearticle
las- la- los- el
theadverb
topreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take to the streets" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hundreds of thousands of people will lose their jobs and people will take to the streets.
Cientos de miles de personas perderán sus puestos de trabajo y saldrán a la calle.
After Florence, French rail workers will take to the streets again on 26 November.
Después de Florencia, el 26 de noviembre los trabajadores del ferrocarril francés tomarán de nuevo las calles.
That is what we will take to the streets of Nice for.
Por eso saldremos a la calle en Niza.
No presidency has been in the privileged position of having the people of Europe take to the streets and standing united.
Ninguna Presidencia ha tenido el privilegio de ver a los ciudadanos de Europa tomar las calles y mantenerse unidos.
In other countries, people take to the streets to demand that influence and we should support them in every way we can.
En otros países, las personas salen a la calle para exigir esa influencia y deberíamos apoyarlas en todo cuanto podamos.
to take to the streets
lanzarse a la calle
to take to the streets
echarse a la calle
to take to the streets
tomar las calles
We cannot wait until food and energy shortages in the world blow up in our face and then be surprised that people take to the streets.
No podemos esperar hasta que las carencias de alimentos y energía nos exploten en la cara y nos veamos sorprendidos porque la población toma las calles.
Since Ahmadinejad stole the presidential election last year, we have seen many dissidents and brave young protestors take to the streets.
Desde que el señor Ahmadinejad robó las elecciones presidenciales el año pasado, hemos visto como muchos disidentes y jóvenes y valientes manifestantes se han echado a la calle.
To this day, there are those who would rather demonstrate than inform, who prefer to take to the streets rather than negotiate and seek division rather than sound political solutions.
– Señora Presidenta, quisiera ante todo agradecerle sinceramente que haya dejado intervenir a tres austriacos justo antes de la pausa.
We must take to the streets of Europe to protest against these alliances with extremists which are a disgrace to Europe and which lead our youth astray.
Debe ser una manifestación multitudinaria por las calles de Europa, para hacer frente a estas alianzas con los extremistas, que avergüenzan a Europa y desconciertan a nuestra juventud.
I also hope that the people who take to the streets of Paris will be a warning to all those who, even in Europe, are thinking of bringing back the death penalty.
También espero que las personas que tomarán las calles de París sirvan de advertencia a todos aquellos que, incluso en Europa, están pensando en reinstaurar la pena de muerte.
To this day, there are those who would rather demonstrate than inform, who prefer to take to the streets rather than negotiate and seek division rather than sound political solutions.
Aún hoy hay quienes preferirían manifestarse antes que informar, salir a la calle en lugar de negociar y buscar la división en vez de soluciones políticas adecuadas.