Translator


"puzzle" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"puzzle" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
puzzle{noun}
To me, this is like a jigsaw puzzle that is nearing completion.
Para mí es como un rompecabezas que vamos a concluir pronto.
A true puzzle and a wonderful performance.
Un verdadero rompecabezas y una magnífica realización.
Its success is a puzzle and, above all, it is an obstacle to the maximisation of Russia's power.
Su éxito es un rompecabezas y, sobre todo, un obstáculo para la maximización del poder de Rusia.
puzzle(also: jigsaw)
To me, this is like a jigsaw puzzle that is nearing completion.
Para mí es como un rompecabezas que vamos a concluir pronto.
A true puzzle and a wonderful performance.
Un verdadero rompecabezas y una magnífica realización.
Its success is a puzzle and, above all, it is an obstacle to the maximisation of Russia's power.
Su éxito es un rompecabezas y, sobre todo, un obstáculo para la maximización del poder de Rusia.
An essential piece in the puzzle is the liberalisation of the internal EU energy market.
Una pieza esencial del puzle es la liberalización del mercado energético interior de la UE.
It’s like an immensely rewarding jigsaw puzzle.”
Es como la satisfacción de terminar un enorme puzle”.
There are many pieces of the puzzle that need to fall into place and extensive preparations are therefore underway in the Council.
Hay muchas piezas del puzle que necesitan encajar y, por tanto, ya se están llevando a cabo los preparativos en el Consejo.
Visa liberalisation in the Western Balkans is not a jigsaw puzzle with which you might wish to amuse yourselves.
La liberalización de los visados en los Balcanes Occidentales no es un acertijo con el que ustedes quieran divertirse.
I would like to set some little puzzles, to enlighten our Assembly.
Me gustaría formular algunos acertijos de suerte que esclarezcan a nuestra Asamblea.
Prevention is just one small piece in the healthcare puzzle.
La prevención es sólo una pequeña pieza en el puzzle de la atención sanitaria.
I note that with this amendment the European airquality puzzle is nearing its completion.
Estoy constatando que con estas adaptaciones el puzzle de la calidad del aire se aproxima a su culminación..
This year, the pieces of the puzzle are coming together.
Este año se ensamblan los distintos elementos del puzzle.
Since Allah is far away from them, one should not be surprised if they are puzzled by the mystery of Christmas, when God becomes man.
Si Alá está lejos para ellos, no sorprende que les desconcierte el misterio de la Navidad en que Dios toma un rostro humano.
However, for many people, the WTO is still something of a puzzle. This is due to the lack of transparency in its activities and inappropriate information being made public.
Sin embargo, para muchas personas, la OMC sigue siendo en cierta forma un misterio, debido a la falta de transparencia de sus actividades y a la insuficiente información que hace pública.
to puzzle[puzzled · puzzled] {transitive verb}
I found one passage in this interview puzzling, however.
Sin embargo, hay una parte de la entrevista que me desconcierta.
Since Allah is far away from them, one should not be surprised if they are puzzled by the mystery of Christmas, when God becomes man.
Si Alá está lejos para ellos, no sorprende que les desconcierte el misterio de la Navidad en que Dios toma un rostro humano.
I am somewhat puzzled by the reference to the EIB's external activities, for which more financial and human resources are being requested.
Me desconcierta la referencia a las actividades exteriores del BEI, para las que se solicitan más recursos financieros y humanos.
puzzle{masculine}
jigsaw{noun}
Y además nos falta una pieza del puzzle muy importante: el acceso a la justicia.
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
La supervisión del sector de los servicios financieros sigue siendo la pieza que le falta al puzzle.
Supervision of the financial services industry remains the missing piece of the jigsaw.
Belarús es la pieza que falta en el puzzle democrático de Europa, y espero ansiosamente el día en el que vuelva a reunirse con la familia europea.
Belarus is the missing piece of Europe's democratic jigsaw puzzle, and I long for the day when it rejoins the European family.
En un puzzle es importante que por una parte esté completo el número de piezas y que por otra se tengan las piezas adecuadas.
With a jigsaw puzzle, it is important on the one hand that the pieces are all there, and on the other hand, that you have the right pieces.
Eso significa que no estamos trabajando de forma fragmentaria, sino que estamos construyendo un puzzle.
This shows that we are not working on a piecemeal basis; we are putting together a jigsaw puzzle, a jigsaw that involves revising the Dublin Convention.
Belarús es la pieza que falta en el puzzle democrático de Europa, y espero ansiosamente el día en el que vuelva a reunirse con la familia europea.
Belarus is the missing piece of Europe's democratic jigsaw puzzle, and I long for the day when it rejoins the European family.
puzzle{noun} (toy)
La prevención es sólo una pequeña pieza en el puzzle de la atención sanitaria.
Prevention is just one small piece in the healthcare puzzle.
Estoy constatando que con estas adaptaciones el puzzle de la calidad del aire se aproxima a su culminación..
I note that with this amendment the European airquality puzzle is nearing its completion.
Este año se ensamblan los distintos elementos del puzzle.
This year, the pieces of the puzzle are coming together.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "puzzle":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "puzzle" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It will then have rather more issues to puzzle over than it does at present, and in particular:
Entonces tendrá claramente más cartas en la mano que hoy para examinar, en particular:
Georgia is one piece of a giant Caucasian puzzle, and these countries, let us not forget, are European countries.
Ellos serán los últimos candidatos en adherirse a una Unión Europea completada con éxito.
It does seem to me that this is a very serious puzzle.
Me parece, efectivamente, que existe una incógnita muy seria.
I would also like to ask Mr Wathelet two rather important questions on subjects that continue to puzzle me.
También me gustaría formular al señor Wathelet dos preguntas bastante importantes sobre temas que siguen intrigándome.
she couldn't puzzle out why he'd lied to her
no se explicaba por qué le había mentido
By adopting this report, as far as this particular point is concerned, we might puzzle some people, especially those whom it targets.
La aprobación de este informe, tal como está a ese respecto, puede provocar alguna perplejidad, sobre todo a sus destinatarios.
I did this puzzle myself
yo mero armé este rompecabezas
a piece of the jigsaw puzzle
una pieza del rompecabezas
I can't puzzle it out
no logro entenderlo
puzzle book
revista de palabras cruzadas
I can't puzzle it out
no me lo explico
puzzle book
revista de crucigramas
Mr President, I still have three concrete questions which puzzle me concerning this troublesome issue of the recruitment agency of the EU.
Señor Presidente, aún tengo tres preguntas concretas que me tienen intrigado respecto a esta preocupante cuestión de la Oficina de contratación de la UE.
puzzle book
revista de puzzles
to puzzle over
darle vueltas a
. – Mr President, the liberalisation of postal services is a piece of the puzzle of the general liberalisation of services and the privatisation of public utility companies and harms all the workers.
La necesidad social de unos servicios postales fiables y modernos se está convirtiendo en objeto de explotación con el fin de asegurar unos beneficios mayores para las grandes empresas.