Translator


"to mar" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to mar" in Spanish
to mar{transitive verb}
"to mar" in English
mar{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enturbiar[enturbiando · enturbiado] {v.t.} (relación, felicidad)
nublar {v.t.} [poet.] (felicidad)
opacar {v.t.} [LAm.] (deslucir)
viciar[viciando · viciado] {v.t.} (estilo, lenguaje)
The two other reports are also marred by such ideological attitudes.
Los otros dos informes están viciados también con los mismos apriorismos ideológicos.
to mar[marred · marred] {transitive verb}
Despite the flaws and irregularities which marred the presidential elections, the atmosphere in Kazakhstan remains relatively liberal.
A pesar de los fallos y las irregularidades que han deslucido las elecciones presidenciales, el ambiente en Kazajstán sigue siendo relativamente liberal.
However, the opposition and a number of non-governmental organisations declared that the elections had been marred by fraud.
Sin embargo, la oposición y un gran número de organizaciones no gubernamentales han declarado que las elecciones se han visto estropeadas por el fraude.
It was not easy and quite clearly was marred by those who thought to deviate the results of the conference for their own narrow political ends.
No fue fácil y fue también claramente estropeada por aquellos que pensaron que podían desviar los resultados de la conferencia para sus propios y limitados fines políticos.
They have not dared to break with the nationalistic approach which is really marring the European atmosphere and, in my opinion, they should have put forward a truly European proposal.
No han osado romper esa dinámica nacionalista que está realmente estropeando el ambiente europeo y deberían haber hecho, a mi juicio, una propuesta europeísta.
mar{masculine/feminine}
sea{noun}
El Mar Báltico en particular es un mar muy sensible con agua salobre.
The Baltic Sea, in particular, is an extremely sensitive sea with brackish water.
Sin duda, el Mar Negro se ha convertido en un mar interior parcial de la Unión Europea.
The Black Sea has indeed become a partially internal sea of the European Union.
El mar une, el mar es de todos, el mar no tiene fronteras.
The sea unites, the sea belongs to everyone, the sea has no borders.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to mar" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mar sin de ba mhaith liom leasú béil a mholadh faoin mheancóg cló a leasú in 183.
(EN) Mar sin de ba mhaith liom leasú béil a mholadh faoin mheancóg cló a leasú in 183.
3rd World Heritage Ibero American Youth Forum (Santillana del Mar and Zaragoza, Spain.
3er Foro Juvenil Iberoamericano del Patrimonio Mundial (Santillana del Mar y Zaragoza, España.
As our poet says, there should be ' un pont en la mar blava ', a bridge across the azure sea.
Como dice nuestro poeta, debe constituir un pont en la mar blava: un puente en el mar azul.
As our poet says, there should be ' un pont en la mar blava' , a bridge across the azure sea.
Como dice nuestro poeta, debe constituir un pont en la mar blava : un puente en el mar azul.
Taking advocacy “to the next level”Mar 9-10: Corps booth at CAEYC conference
Llevando la defensa activa de derechos “al siguiente nivel” Marzo 9-10: Stand de Corps en la Conferencia de CAEYC
Tá an rímeád orm bheith in ann freastal anseo mar theachta le h-aghaidh Cúige Connacht/Uladh in Éirinn.
Tá an rímeád orm bheith in ann freastal anseo mar theachta le h-aghaidh Cúige Connacht/Uladh in Éirinn.
Ní mór dóibh cuimhneamh, áfach, go bhfuil i bhfad níos mó nithe comónta eadrainn ná mar atá difríochtaí.
Ní mór dóibh cuimhneamh, áfach, go bhfuil i bhfad níos mó nithe comónta eadrainn ná mar atá difríochtaí.
via HTTP; Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 PST
by correo.proveedorcorreo.com via HTTP; Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 PST
the choice of wine can make or mar a dinner party
el éxito de una cena depende de la elección del vino
Exhibition - More than 1,000 Year-Old Archaeological Pieces from Palenque Studied and Restored 17 mar - 30 jun 2011.
Exposición - Más de 1,000 años - Seis Ciudades Antiguas de Mesoamérica. Sociedad y Medio Ambiente 17 mar - 30 jun 2011.
Uploaded by omarcorrea on 24 Mar 2012
Cargado por omarcorrea el 24 de marzo de 2012
Tá tacaíocht iomlán tugtha ag mo ghrúpa polaitíochta don iarracht pholaitiúil riamh agus is mar sin a bheidh amach anseo.
Tá tacaíocht iomlán tugtha ag mo ghrúpa polaitíochta don iarracht pholaitiúil riamh agus is mar sin a bheidh amach anseo.
Molaim an dea-seirbhís a thug mo réamhtheachtaí san áras seo, Pat the Cope Gallagher atá anois mar bhall do Rialtas na h-Éireann.
Molaim an dea-seirbhís a thug mo réamhtheachtaí san áras seo, Pat the Cope Gallagher atá anois mar bhall do Rialtas na h-Éireann.
Agenda 2007 Jan - Feb - Mar - Apr - May - Jun - Jul - Aug - Sep - Oct - Nov - Dec Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain
Agenda 2007 Ene - Feb - Mar - Abr - May - Jun - Jul - Ago - Sep - Oct - Nov - Dic Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España
Agenda 2008 Jan - Feb - Mar - Apr - May - Jun - Jul - Aug - Sep - Oct - Nov - Dec Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain
Agenda 2008 Ene - Feb - Mar - Abr - May - Jun - Jul - Ago - Sep - Oct - Nov - Dic Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España
Táimse an-ghar de lucht na feirme agus lucht an éisc agus tuigim go bhfuil athruithe móra san aer mar gheall ar pholaisaithe a leasú.
Táimse an-ghar de lucht na feirme agus lucht an éisc agus tuigim go bhfuil athruithe móra san aer mar gheall ar pholaisaithe a leasú.
Del Mar Fairgrounds Tickets Map & Info Reviews Book preferred nearby hotels Directions to site.
Del Mar Fairgrounds Tickets (Comprar entradas) Mapa e información Críticas Reserve hoteles cercanos preferidos Indicaciones para llegar al emplazamiento.
Exhibition: Complete Series of Goya's "The Disasters of the War" on View at The Diocesan Museum Showing until 29 May 2011 24 mar - 29 may 2011.
Exposicin: Serie Completa de Goya "Los Desastres de la Guerra" Ver en el Museo Diocesano Expuesto hasta el 29 de mayo 24 mar - 29 may 2011.
via HTTP; Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 PSTDate: Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 -0800 (PST)From: Mr Jones Subject: HelloTo: Mr Smith
by correo.proveedorcorreo.com via HTTP; Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 PSTDate: Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 -0800 (PST)From: Señor García Subject: HolaTo: Señor Sánchez
The email address the message will be delivered to.Received: by 10.36.81.3 with SMTP id e3cs239nzb;Tue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)
La dirección de correo electrónico a la que se enviará el mensaje.Received: by 10.36.81.3 with SMTP id e3cs239nzb;Tue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)