Translator


"discontent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Worryingly, this popular discontent is finding an increasingly Islamic expression.
Es preocupante que ese descontento popular esté encontrando una expresión cada vez más islámica.
This is doubtless also why the dock workers are demonstrating their discontent.
Esto es también sin duda por lo que los trabajadores portuarios están manifestando su descontento.
Turkey's establishment cannot tolerate discontent, protest or a different outlook.
El régimen de Turquía no puede tolerar el descontento, la protesta, la concepción diferente.
Worryingly, this popular discontent is finding an increasingly Islamic expression.
Es preocupante que ese descontento popular esté encontrando una expresión cada vez más islámica.
This is doubtless also why the dock workers are demonstrating their discontent.
Esto es también sin duda por lo que los trabajadores portuarios están manifestando su descontento.
That decision will certainly lead to public discontent.
Sin duda, esta decisión provocará descontento entre la población.
content{noun}
The programme draws a clear distinction between illegal content and unwanted content.
El programa establece una distinción clara entre contenido ilegal y contenido perjudicial.
Under Block these types of content, select the content types that you want to block.
En Bloquear estos tipos de contenido, seleccione los tipos de contenido que desee bloquear.
Under Block web content automatically, click the content level you want.
En Bloquear el contenido web automáticamente, haga clic en el nivel de contenido que desee.
contenidos{noun} [IT]
Not only illegal content, but also ‘unwanted’ and ‘harmful’ content are prohibited.
Se prohíben no solo los contenidos ilegales, sino también los contenidos «no deseados» y «nocivos».
teaching programmes, whilst for content they already have in their hands the
los cuales, por lo que toca a los contenidos, cuentan ya con el Catecismo de la
The Internet contains content that can be either unwanted or criminal.
En Internet se encuentran contenidos que o son indeseados o que son delictivos.
fondo{m} [lit.] (contenido)
As regards the content, there will clearly be a lot of questions.
En cuanto al fondo, es evidente que habrá muchos problemas.
In terms of content, this Charter obviously does not go as far as I had hoped.
En cuanto al fondo, es evidente que dicha Carta no va todo lo lejos que yo había deseado.
I am also very pleased as rapporteur because of the content of the document we have drawn up.
La segunda satisfacción proviene del fondo del documento que hemos elaborado.
contento{m} [poet.]
Not content with that, the Government has recently raised the target to 60-70 % by 2050.
No contento con eso, el Gobierno ha aumentado la meta a 60-70 % en el año 2050.
Not content with that, the Government has recently raised the target to 60-70% by 2050.
No contento con eso, el Gobierno ha aumentado la meta a 60-70% en el año 2050.
If that is the new CAP, Commissioner, then I am far from content.
Señor Comisario, si ésta es la nueva PAC, no estoy en absoluto contento.
content{adjective}
contento{adj.}
Not content with that, the Government has recently raised the target to 60-70 % by 2050.
No contento con eso, el Gobierno ha aumentado la meta a 60-70 % en el año 2050.
Not content with that, the Government has recently raised the target to 60-70% by 2050.
No contento con eso, el Gobierno ha aumentado la meta a 60-70% en el año 2050.
Not content with trying to control us at home, he is trying to do that in Europe as well.
No contento con intentar controlarnos en nuestro país, está intentando hacerlo también en Europa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "discontent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discontent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They also faithfully record that a number of Members expressed their discontent.
Se recoge también fielmente que algunos diputados expresaron también su disconformidad.
The unbridled race towards ever more liberalisation is one of the sources of discontent with Europe.
Además, todos los trenes tienen que disponer de cajas negras similares a las de los aviones.
this discontent has pervaded all levels of society
este descontento ha trascendido a todas las capas de la sociedad
My Danish colleague from the movement of permanent discontent evidently had some difficulty with that.
Aparentemente esto le resultó difícil a mi colega danesa del movimiento de los eternamente insatisfechos.
there were a few grumbles of discontent
hubo algunas muestras de descontento
their discontent soon made itself felt
el descontento se hizo sentir pronto
And certainly not if Europe makes exaggerated claims, since these simply lead to inevitable failure and thus generate discontent.
Ni tampoco con pretensiones europeas forzadas, necesariamente defectuosas, y que por tanto originan insatisfacción de antemano.
poverty breeds discontent
donde no hay harina todo es mohína
It is coming in a form which is better than had been feared and that is down to the fact that discontent among the social forces in Europe has led to real changes.
Viene mejor de lo que se temía, lo que se debe a que la insatisfacción de las fuerzas sociales en Europa ha conducido a modificaciones reales.
I would insist that I wish to reflect the discontent communicated to me by certain professional organisations at the postponement of these legislative proposals.
Con respecto a la gestión de crisis, quisiera llamar su atención sobre la comunicación relativa a la gestión de crisis y riesgos en la agricultura, de febrero de 2005.
There is detailed documentary evidence of the methods and instruments used to inflict torture on prisoners and of the brutal treatment they receive, even if they have merely voiced their discontent.
El 12 de diciembre, el Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores también aprobó el mandato de negociación de la Comisión en torno a un nuevo acuerdo de asociación y cooperación con China.