Translator


"to contradict each other" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to contradict each other" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to contradict each other" in Spanish
eachadjective
otheradverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to contradict each other" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is no one truth, there are several truths and they often contradict each other.
No existe una única verdad, hay varias verdades y a menudo se contradicen unas a otras.
Those elements complement each other; they certainly do not contradict each other.
Ambos elementos se complementan entre sí; para nada se contradicen.
If I have understood correctly, Amendment No 11 and Amendment No 13 exactly contradict each other.
Si he entendido bien, la enmienda 11 y la enmienda 13 son totalmente contradictorias entre sí.
At the moment, the two clauses contradict each other, which is why we are proposing that they be removed.
En este momento, las dos cláusulas son contradictorias y por eso se propone su supresión.
These provisions contradict each other ...
Estas disposiciones son incompatibles entre sí...
These provisions contradict each other...
Estas disposiciones son incompatibles entre sí...
These two approaches contradict each other.
Estos dos enfoques se contradicen mutuamente.
There is one requirement: for these sovereignties to complement each other and, if possible, not to contradict each other.
Lo que realmente importa es que estas soberanías se complementen y, en la medida de lo posible, no se opongan entre sí.
It is a pity that they contradict each other.
Es una lástima que se contradigan.
Copyright has two aims, and those aims contradict each other: protecting authors and producing new products quickly and in large quantities.
Tiene un objetivo doble y contradictorio: proteger a los autores y crear nuevos productos deprisa y en cantidad.
We must ensure that capital formation and old-age pensions complement rather than contradict each other.
Se debe evitar que dicha capitalización y el seguro de vejez entren en contradicción, sino que por el contrario es preciso que operen de manera estrechamente concertada.
(FR) Mr President, other speakers here today have debated the subject at length, but it is better to repeat ourselves than to contradict each other.
(FR) Señor Presidente, otros ponentes ya han debatido hoy aquí este tema en profundidad, pero es mejor repetirnos que contradecirnos.
We have accepted both of them in principle and, as far as we understand, they do not contradict each other, but we are looking into the details of the text.
Hemos aceptado las dos en principio y, a nuestro entender, no se contradicen, pero estamos estudiando los detalles del texto.
They complement each other, sometimes overlap each other and even contradict each other, and here we are today amending a directive before it is even applicable.
Se completan, a veces se superponen, incluso se contradicen, y, hoy, modificamos una directiva incluso antes de su aplicación.
There is no point in the European Union talking about the need for a common energy policy if the Member States' actions contradict each other.
No tiene sentido hablar en la Unión Europea sobre la necesidad de una política energética común si las acciones de los Estados miembros son contradictorias entre sí.
Amendment No 1, which has been approved and tabled by the Committee on Agriculture and Amendment No 5 from Mr Fantuzzi contradict each other; they are not compatible.
La enmienda nº 1 aprobada y presentada por la Comisión de Agricultura y la enmienda nº 5 del Sr. Fantuzzi se contradicen y no son compatibles.
Their versions of events totally contradict each other, whether it is in forensic evidence, ballistic evidence or the very arguments that they put forward.
Sus versiones de lo sucedido se contradicen entre sí totalmente, ya se trate de las pruebas forenses, de las pruebas balísticas, o de las razones que alegan.
The creation of a code of conduct must ensure that decisions by the European Armaments Agency on the one hand and the Commission on the other do not contradict each other.
Una y otra vez, la UE se complace en moralizar sobre cuestiones de derechos humanos y reclamar que se cumplan las normas y el derecho internacionales.
Amidst the enormous flood of reports it is almost impossible to see what the Commission's vision is, because in various ways those reports contradict each other.
Resulta casi imposible ver a través de la enorme lluvia de informes cuál es la visión de la Comisión, cuando encima estos informes se contradicen de diversas formas.
I would like to suggest that we ensure that the legal acts we are adopting do not contradict each other and that our policies are consistent with our principles.
Me gustaría sugerir que garanticemos que las leyes jurídicas que aprobemos no se contradigan entre sí y que nuestras políticas sean coherentes con nuestros principios.