Translator


"to contradict" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In addition, the regulations should not contradict the principle of subsidiarity.
Además, los Reglamentos no deberían contradecir el principio de la subsidiariedad.
We cannot contradict the treaties, we cannot do things that are forbidden by the treaties.
No podemos contradecir los Tratados, no podemos hacer cosas que los Tratados prohíban.
On this, I want to expressly contradict Commissioner Bolkestein's remarks.
En este sentido, quiero contradecir expresamente los comentarios del Comisario Bolkestein.
I shall not go into detail, but I wish in the strongest terms to contradict what he has just said in such derogatory terms.
No quiero entrar en detalles, pero quiero desmentir firmemente lo que ha expresado con palabras ofensivas.
Far be it from me to contradict Mr Aznar, if indeed this report is true, particularly at this late hour.
Si ello es cierto, no seré yo quien le desmienta, sobre todo a estas alturas de la tarde.
I should like here to contradict anyone who maintains that reconstruction in Kosovo will not be possible if we do not take a vote here today.
Yo quiero desmentir a cualquiera que afirme que la reconstrucción de Kosovo no será posible si no aprobamos hoy la propuesta.
The Pact should be changed because it has started to contradict itself.
Convendría modificar el Pacto porque ha empezado a contradecirse a sí mismo.
Politics involves repeating oneself and contradicting oneself.
La política consiste en repetirse y en contradecirse.
If we vote against these amendment proposals we will be actively contributing to discrimination and also actively contradicting ourselves.
Votar en contra de estas enmiendas es, en mi opinión, contribuir activamente a la discriminación y contradecirse a sí mismo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to contradict" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, Commissioner, once again I wish to contradict the previous speaker.
Señor Presidente, Comisario, una vez más, deseo rebatir al orador anterior.
These are facts, and no legal text or proposed legislation can contradict them.
Estos son hechos, y ningún texto jurídico ni propuesta legislativa pueden contradecirlos.
The Pact should be changed because it has started to contradict itself.
Sus mecanismos se equilibran si el crecimiento nominal de la economía se acerca al 5 %.
Otherwise the result would totally contradict what we are saying.
De lo contrario, se produciría una total contradicción con lo que estamos diciendo.
It does not therefore contradict the compromise text that has been adopted in committee.
Por tanto, no está en contradicción con el texto de compromiso que fue adoptado en comisión.
No Member State may enact laws that contradict these documents.
Ningún Estado miembro puede promulgar leyes que vayan en contra de estos documentos.
I want to emphasize the point made by Mrs Ewing and contradict the point made by Mr David.
Quisiera insistir en lo que ha dicho la Sra. Ewing y oponerme a lo que ha dicho el Sr. David.
On that I really do want to contradict you in the strongest terms.
En este sentido, no puedo evitar contradecirle con total rotundidad.
I am sorry to have to contradict you, but in my opinion the provisions of the Rules are perfectly clear.
Lamento tener que contradecirle pero el texto del Reglamento está muy claro.
That is something we know from experience, and I hardly think that anyone here could contradict the fact.
Es un hecho constatado por la experiencia que no creo que nadie aquí pueda rebatir.
This method would be disproportionate and would contradict the objective of better regulation.
Este método sería desproporcionado y entraría en contradicción con el objetivo de legislar mejor.
There is one point on which I would contradict MrsBeckett.
Hay una cuestión en la que no estoy de acuerdo con la señora Beckett.
If I have understood correctly, Amendment No 11 and Amendment No 13 exactly contradict each other.
Si he entendido bien, la enmienda 11 y la enmienda 13 son totalmente contradictorias entre sí.
There is one point on which I would contradict Mrs Beckett.
Hay una cuestión en la que no estoy de acuerdo con la señora Beckett.
At the moment, the two clauses contradict each other, which is why we are proposing that they be removed.
En este momento, las dos cláusulas son contradictorias y por eso se propone su supresión.
However, I believe that all these points contradict paragraph 1.
No obstante, soy de la opinión de que todos estos puntos están en contradicción con el apartado 1.
In my opinion, the two reports, for which the committees voted unanimously, contradict one another.
A mi juicio, los dos informes votados por unanimidad en comisión siguen lógicas contradictorias.
This does not contradict the principle of subsidiarity and it is dumb to suppose it does.
Eso no está en contradicción con el principio de la subsidiariedad, y es una estupidez suponer que lo está.
I should like to contradict what Mr Cars has said.
Yo quiero manifestar mi desacuerdo con la intervención del Sr. Cars.
Yet despite this, Roma women endure numerous incidents which contradict these principles.
Salas separadas para gitanos, esterilización forzosa, insultos y un bajo nivel de servicios son problemas comunes.