Translator


"charter" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
charter{noun}
I refer to chartering flights which are loaded with 'undesirables'.
Me refiero en concreto al flete de vuelos cargados de «indeseables».
However, the UN Charter does provide the possibility of using military means as a last resort when peace is threatened.
No obstante, los estatutos de las Naciones Unidas contemplan la posibilidad de utilizar la fuerza militar como último recurso en casos en que la paz se vea amenazada.
The UN Charter permits the use of force as a last resort, but only after a resolution by the UN Security Council.
En los estatutos de la Naciones Unidas se permite el uso de la violencia como último recurso, pero únicamente como consecuencia de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
MrSchapira just said how despicable – I think that that was the term used - the Charter is, and MrCohn-Bendit spoke of a repugnant charter.
El señor Schapira acaba de decir hasta qué punto es despreciable –creo que ese es el término que ha usado– y el señor Cohn-Bendit ha hablado de unos estatutos repugnantes.
There is a certain charter in the European Union called the Charter of Fundamental Rights.
Existe una carta en la Unión Europea llamada la Carta de los Derechos Fundamentales.
The name Charter 08 is, after all, a conscious reference to Charter 77.
El nombre de la Carta 08 es, después de todo, una referencia consciente a la Carta 77.
An international Charter of Fundamental Rights for Internet users is needed.
Necesitamos una Carta internacional de derechos fundamentales para Internet.
fletamento{m} [transp.]
to be available for charter
estar disponible para fletamento
chárter{m} [transp.]
I regret that the Council of Ministers insisted on charter flights being included.
Lamento que el Consejo de Ministros haya insistido en incluir los vuelos chárter.
I would remind the Commissioner of her own words in connection with charter companies.
Me gustaría recordar a la Comisaria sus propias palabras acerca de las compañías chárter.
Do you not know the conditions under which charter flights operate?
¿No conocen las condiciones en que operan los vuelos chárter?
de vuelos chárter{noun} [transp.]
I have also put a question to the Commission and the Council about their plan for European charters and the EUR 30 million allocated for the purpose.
He formulado también una pregunta a la Comisión y al Consejo sobre su plan de vuelos chárter europeos y los 30 millones de euros destinados a ese fin.
Nor has the Commission thought through the impact on charter carriers, which often have only one or two flights a week to particular destinations.
Y la Comisión no ha considerado plenamente el efecto que tendrá sobre los operadores de vuelos chárter, que a menudo solo tienen uno o dos vuelos por semana a determinados destinos.
I would like to take advantage of this session, Commissioner, to pass on to you some of the most frequent questions concerning charter airlines in particular.
Quisiera aprovechar esta sesión para transmitirle, señora Comisaria, algunos de los interrogantes más frecuentes que se refieren muy especialmente a las compañías de vuelos chárter.
The agency will be able to charter and operate surveillance vessels, which it will place at the disposal of observers.
La Agencia podrá fletar y explotar buques de vigilancia, que pondrá a disposición de los observadores.
Frontex supplies 80% for charter ships, aircraft, fuel, everything except for material depreciation.
Frontex aporta el 80 % para que se puedan fletar buques, aviones, combustibles, todo menos lo que tiene que ver con la amortización del material.
to be available for charter
poderse fletar
I visited the Community Fisheries Control Agency in Vigo. There, they have chartered a boat to carry out fisheries control, and this is very much needed.
Hace poco visité la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca en Vigo, donde han alquilado un barco para el control de la pesca, algo sumamente necesario.
chart{noun}
The selected range is then entered in the Range text box in the Auto Format Chart dialog (1-4).
El área seleccionada se introduce luego dentro del diálogo Autoformato diagrama (1-4), en el cuadro de texto Área.
For at-a-glance information on what Software Assurance might bring to your business, see the Software Assurance Benefits Chart
Si desea información completa sobre las ventajas que puede ofrecer Software Assurance a su empresa, consulte el Cuadro de Beneficios de Software Assurance.
We are talking here not just about the clarity of lists of figures, tables or charts.
No estamos hablando sólo de la claridad de las listas de cifras, las tablas o los cuadros.
planilla{f} (tabla)
The chart below compares Avid DNxHD encoded media to other popular HD formats:
La tabla inferior compara la media codificada en Avid DNxHD con otros formatos HD populares:
Define the table range to be included in your chart.
Defina aquí el área de la tabla para la que desee crear el diagrama.
In the main area of the dialog Chart Data you will see the data table.
En el área principal del diálogo Datos del diagrama se mostrará la tabla de datos.
The details of your special offer will now be listed in the price chart on your screen.
Los detalles de su oferta especial aparecerán entonces en el gráfico de precios de su pantalla.
You can also copy a chart from Excel and paste it into PowerPoint.
También puedes copiar un gráfico de Excel y pegarlo en PowerPoint.
On the Insert tab, choose Chart to create virtually any style of chart you can imagine.
En la pestaña Insertar, elige Gráfico para crear prácticamente cualquier tipo de gráfico que puedas imaginar.
mapa{m} [meteo.]
I want to be given a compass, a chart for negotiating my way through the Bermuda Triangle which is European research policy.
Quiero una brújula, un mapa del triángulo de las Bermudas de la política europea de investigación.
For example, countries must now chart sources of pollution and also include concentrations in sediment and biota.
Por ejemplo, los países deben ahora levantar mapas de las fuentes de contaminación e incluir igualmente las concentraciones en los sedimentos y en la biota.
carta{f} [meteo.]
The Louvre Museum sings the Chart of Sustainable Development.
El Museo del Louvre firma la Carta de sostenibilidad.
A special chart has defined the following objectives to this network:
Los objetivos de esta red se recogen en la Carta de Creación de este proyecto conjunto de la UNESCO y la Universidad Politécnica de Valencia.
a chart of the zodiac
una carta astral

SYNONYMS
Synonyms (English) for "charter":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "charter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The last such commemoration saw the emergence of a Charter for the Antarctic.
La última conmemoración de este tipo llevó a la firma del Tratado del Antártico.
It took many weeks of battling to incorporate the right to strike into the Charter.
Se han necesitado varias semanas de lucha para incluir el derecho de huelga.
This Charter is really misnamed because it will actually reduce these rights.
Señalo bien, " sin razón " ya que, de hecho, va a reducir esos derechos.
This Charter is really misnamed because it will actually reduce these rights.
Señalo bien, "sin razón" ya que, de hecho, va a reducir esos derechos.
The Commission will, of course, base it on Article 8 of the EU Charter of Fundamental Rights.
Por el contrario, los fondos son a menudo desfavorables para las zonas rurales.
The Charter of Fundamental Rights has to be more than a fine proclamation.
En otras palabras, exigimos la aplicación del artículo 141 y la aplicación del artículo 13.
I would remind the Commissioner of her own words in connection with charter companies.
Para esto hace falta voluntad política y no nuevos desastres, espero.
From start to finish, the framing of the Charter gave rise to a series of takeovers by force:
De principio a fin, su elaboración habrá dado lugar a una serie de abusos de autoridad.
Charter's commitment to "save future generations from the scourge of war"
a las generaciones venideras del flagelo de la guerra" (Preámbulo)
According to our Group, it is of paramount importance that this Charter be included in the Treaty.
Nuestro grupo considera absolutamente necesario que se incluya en el Tratado.
The Charter has diminished, not extended people's rights, for obvious reasons.
Se trata de la reducción y no de la ampliación de los derechos, y las razones de ello son evidentes.
First of all, I hope that the European Charter for small enterprises will finally have legal status.
A mi modo de ver, el Sr. Van Velzen ha demostrado qué es ser un buen parlamentario.
Thank you, above all, for that reference to the European Social Charter.
Gracias, sobre todo, por esa referencia al pacto social europeo.
This charter has meanwhile been signed by nine Member States.
Un protocolo que mientras tanto ha sido firmado por nueve Estados miembros.
The Charter will also strengthen the OSCE's ability to fulfil its functions attend to its duties.
También ratifica la capacidad de la OSCE de llevar a cabo sus funciones.
The Charter will also strengthen the OSCE' s ability to fulfil its functions attend to its duties.
También ratifica la capacidad de la OSCE de llevar a cabo sus funciones.
Moreover, the directive could become a charter for low pay and unsatisfactory job conditions.
Además, la directiva podría propiciar sueldos bajos y condiciones laborales insatisfactorias.
What means will the Charter use to ensure that it clearly guarantees equality between the sexes?
¿Cuáles son los mecanismos que utilizará para establecer con claridad la igualdad de sexos?
This right is also provided for in Article 11 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
¿Por qué no esperar hasta que el estudio estuviera completo con los 25 países?
The Court of Justice will ensure that the Charter is applied correctly.
Las mismas obligaciones se imponen a los Estados miembros cuando apliquen la legislación de la UE.