Translator


"to be equivalent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be equivalent" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is the equivalent of unscrewing every second light bulb in the country.
Lo que equivale a desenroscar una bombilla cada segundo en el país.
Taking this route would be the equivalent of driving the EU project into a wall.
Tomar esta ruta equivaldría a conducir el proyecto de la UE contra un muro.
That is equivalent to 1 % of the total value of trade between Member States at the time.
Equivale al 1 % del valor total del comercio entre los Estados miembros en aquel momento.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be equivalent" in Spanish
Benoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be equivalent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would be equivalent to financing the war effort of that specific faction.
Sería equivalente a la financiación del esfuerzo de guerra de esa facción concreta.
This system provides for the creation of the purchasing power with no real equivalent.
Este sistema mantiene la creación de la compra de poder sin un equivalente real.
It is necessary to create effective and equivalent protection in the Member States.
Se trata de crear una protección eficiente y de igual valor en los países miembros.
We need equivalent living conditions in towns and cities and in the country.
Necesitamos condiciones de vida equivalentes en las ciudades y en los países.
This is equivalent to 15% of the area of forest destroyed by fire in this Member State.
Esto representa el 15% de la superficie forestal quemada en este Estado miembro.
The new approach implies that the equivalent standardisation committees are active.
El nuevo enfoque implica que los comités de normalización equivalentes están activos.
This is equivalent to 15 % of the area of forest destroyed by fire in this Member State.
Esto representa el 15 % de la superficie forestal quemada en este Estado miembro.
Now we say 'if food is no longer equivalent to an existing food or ingredient
Ahora decimos« los nuevos alimentos que no sean equivalentes a los alimentos existentes».
We can only require that their measures have an equivalent effect to ours.
Tan solo podemos exigir que sus medidas tengan un efecto similar al de las nuestras.
The Union's cross-border financial integration has no equivalent in the world.
La integración financiera transfronteriza de la Unión carece de equivalente en el mundo.
In other words, the communication has to be equivalent to that on floods.
En otras palabras, la comunicación debe ser similar a la de las inundaciones.
Now we say 'if food is no longer equivalent to an existing food or ingredient.'
Ahora decimos «los nuevos alimentos que no sean equivalentes a los alimentos existentes».
The equivalent communication for 2001 is already more than one month overdue.
La comunicación equivalente para 2001 ya lleva más de un mes de retraso.
Ratification by Parliament is the equivalent of ratification by referendum.
Una ratificación parlamentaria es igual a una ratificación por referendo.
The same applies to equivalent situations between two old Member States.
Otro tanto se aplica a situaciones equivalentes entre dos antiguos Estados miembros.
It is a pity that Parliament could not reciprocate with an equivalent level of attendance.
Es una pena que el Parlamento no haya correspondido con una afluencia equivalente.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR150 per month.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
We are effectively being asked to buy the bovine equivalent of a pig in a poke.
Nos están pidiendo convincentemente que aceptemos el equivalente bovino del gato por liebre.
Their nuclear power stations deserve safety levels which are equivalent to ours.
Sus centrales merecen un nivel de seguridad equivalente al nuestro.
This is the equivalent of sixty thousand in Italy, or eighty thousand in Germany.
Es el equivalente a sesenta mil en Italia u ochenta mil en Alemania.