Translator


"to be alike" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be alike" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be alike" in Spanish
Benoun
alikeadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be alike" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Children and adults alike are starving in the centre of the European Union.
Niños y adultos por igual se mueren de hambre en el centro de la Unión Europea.
It is good to see familiar faces and new faces alike in this new Parliament.
Es bueno ver caras conocidas y también otras nuevas en este nuevo Parlamento.
I would appreciate some clarity on this, which you owe us and the voters alike.
Les agradecería un poco de claridad al respecto; nos la deben y también a los votantes.
Aviation is a source of both employment and enjoyment for consumers and tourists alike.
La aviación es una fuente de empleo y disfrute para consumidores y turistas.
This again will mean increased cost to the consumer and industry alike.
Eso generará asimismo un coste mayor, tanto para el consumidor como para el sector.
members, men and women alike, share - each in his or her specific way -
Pueblo de Dios, ya que quienes la forman, hombres y mujeres, participan -cada
heart of every person-believer and non-believer alike-because it marvellously
en el corazón de cada persona, creyente e incluso no creyente, porque,
In this respect we are all under an obligation, governments and social partners alike.
Todos estamos obligados, no sólo los Gobiernos sino también los interlocutores sociales.
Mr Goebbels, his colleagues and the Commission think alike on that topic.
El Sr. Goebbels, sus colegas y la Comisión opinan igual sobre este tema.
It is important for flexibility, for the worker and the employer alike.
Es importante para la flexibilidad, y tanto para el trabajador como para el empresario.
We must guarantee freedom to readers, writers and retailers alike.
Debemos garantizar libertad a los lectores, escritores y minoristas por igual.
Also missing is effective prevention and education focused on children and parents alike.
También carecemos de prevención efectiva y educación dirigida a niños y padres por igual.
A large number of original products are copied by look-alike products.
Son muchos los productos originales copiados con productos de imitación.
That is a welcome development in new and old Member States alike.
Esa sería una buena medida tanto en los nuevos como en los antiguos Estados miembros.
It has brought cheer to young and old alike - I will not say to children, as there are none here.
Nos ha dado alegría a viejos, a jóvenes, no digo a niños, que aquí no están.
Green papers and white papers come one after another and are all more or less alike.
Los Libros Verdes y los Libros Blancos se siguen y se parecen.
The BSE crisis is a disaster for both consumers and producers alike.
La crisis de la EEB es un desastre para los consumidores y para los productores por igual.
Demand rises when people – citizens and workers alike - have confidence.
La demanda aumenta cuando la gente –tanto los ciudadanos como los trabajadores– tiene confianza.
I am referring in this instance to activities involving both young and old alike.
Me refiero en esta Cámara a actividades en las que participan tanto los jóvenes como los no tan jóvenes.
This applies to primary, secondary and university education alike.
Se refiere a la enseñanza primaria, la secundaria y la universitaria.