Translator


"terminación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"terminación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
terminación{masculine}
Tras el vencimiento o la terminación, Microsoft conservará los datos durante 90 días.
Upon expiration or termination, Microsoft will retain your data for 90 days.
Si se rompen las promesas, abogaré por la terminación de este acuerdo, cuando se presente para su revisión.
If promises are broken, I will advocate the termination of the agreement, once it is up for review.
Asunto: Tarifas de terminación móvil
Subject: Mobile termination tariffs
terminación{feminine}
completion{noun} (act)
Por tanto, quiero apoyar las propuestas del Comisario Monti dirigidas a la terminación del mercado interior.
In this connection, I support Commissioner Monti's proposals for the completion of the internal market.
Como saben, existen problemas en lo que se refiere a la terminación del edificio y a los plazos efectivos de nuestro traslado.
As you know, there are some problems with the completion of the building and the timing of our move.
Lamentablemente, sabemos que la fecha de la terminación de este proyecto en si necesario sigue sin conocerse.
Unfortunately, we know that the completion date of this much needed project will be a long time coming.
finish{noun} (appearance of quality)
ending{noun} [ling.]
Esta es una interpretación perversa de la terminación de la discriminación.
This is a perverse interpretation of ending discrimination.
Por eso también llamamos a la Unión Europea y a todos sus Estados miembros a que desempeñen un papel claro y activo en la terminación de este conflicto.
We therefore also call on the European Union and its Member States to play a clear and active role in ending this conflict.
Con un número creciente de Estados miembros usando excepciones, será mucho más difícil obtener un acuerdo en el Consejo sobre la terminación de estas.
With an increasing number of Member States using exceptions, it will be much more difficult to reach agreement in the Council on ending the exceptions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "terminación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La terminación de la Conferencia Intergubernamental es la primera cita importante.
The closure of the intergovernmental conference is the first main deadline.
Deben fijarse fechas precisas para la terminación de las negociaciones.
Clear dates ought to be established for when the negotiations should be completed.
Deben darse nuevas prioridades antes de la terminación de los cinco años.
A reprioritising must be considered before the end of the five-year period.
Asunto: Terminación del mandato de la SFOR y desarrollo del proceso de paz en Bosnia
Subject: Expiry of the SFOR mandate and the peace process in Bosnia
Esta es una interpretación perversa de la terminación de la discriminación.
This is a perverse interpretation of ending discrimination.
Todavía nadie se ha atrevido a definir las condiciones para la terminación de las emisiones analógicas.
No one has yet been able to define under which conditions analogue broadcasts can cease.
Los métodos médicos para la terminación temprana del embarazo pueden ser seguros y eficaces
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Recibieron el primer premio en un concurso restringido y la fecha prevista para su terminación es el 2012.
They received first prize in a restricted competition and it’s expected to be completed by 2012.
la terminación del puente está prevista para finales de año
the bridge is due to be completed by the end of the year
Hay varias técnicas quirúrgicas diferentes para la terminación temprana del embarazo (aborto en los tres primeros meses).
There are several different surgical techniques for abortion during the first three months.
La aparición de eventos adversos dio lugar a la terminación temprana de uno de los estudios de 4 años ().
Adverse events terminated one four-year study early.
También pueden prescribirse varios medicamentos, solos o combinados, para la terminación del embarazo en el primer trimestre.
Several drugs can also be prescribed alone or in combination to terminate early pregnancy.
Tanto la iniciativa egipcio-jordana como el informe Mitchell presuponen la completa terminación de toda clase de asentamientos.
Both the Egyptian-Jordanian initiative and the Mitchell Report demand a freeze on all settlements.
terminación al completar el período probatorio de trabajo
cessation following trial work period
la terminación de las obras estaba prevista para 1990
the work was due to be finished by 1990
En este sentido lamento -y apoyo, por tanto, la tendencia del presente informe- la terminación del programa KONVER.
I regret - here I agree with the direction taken in the report - that the Konver programme is not being continued.
El hecho es que la terminación de una llamada en redes móviles es diez veces más cara que la terminación en redes fijas.
The fact is the cost of terminating calls in mobile networks is ten times as much as terminating in fixed networks.
Esto requiere, entre otras cosas, armonización del derecho penal, lo que significaría la terminación del gobierno soberano nacional.
That requires, among other things, a harmonization of criminal law, which would mean the abolition of national self-determination.
Por eso, el gobierno de Colombia también tiene una responsabilidad directa en la terminación del terror que ejercen los paramilitares.
Therefore, Colombia's government also has direct responsibility for stopping the paramilitaries ' campaign of terror in the country.
Por eso, el gobierno de Colombia también tiene una responsabilidad directa en la terminación del terror que ejercen los paramilitares.
Therefore, Colombia' s government also has direct responsibility for stopping the paramilitaries' campaign of terror in the country.