Translator


"culminación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"culminación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
culminación{feminine}
Ésta es la culminación de un proceso que, en mi opinión, ha durado seis años.
This is the culmination of a process which has, in my view, lasted six years.
Fue la culminación de un proceso de transición política acordado en Bonn hace cuatro años.
This was the culmination of a political transitional process agreed in Bonn four years ago.
Esta amenaza es la culminación de dos tendencias inquietantes.
This threat is the culmination of two worrying trends.
crown{noun} [form.] (culmination)
Como culminación de la creación de Dios, cada ser humano es único y de un valor incalculable.
As the crowning glory of God's creation, every human being is unique and invaluable.
zenith{noun} [astron.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "culminación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin duda, la culminación de su Presidencia está en el Tratado de Amsterdam.
The major achievement of your presidency is undoubtedly the Treaty of Amsterdam.
Lo he hecho ante todo para denunciar el proceso antidemocrático del que es la culminación.
I did so primarily to denounce the anti-democratic way in which it was produced.
Significa la culminación del mercado interior único al que viene a servir y fomentar.
It means the completion of the single market, which it serves and promotes.
En el día de hoy, a la culminación de los trabajos, ¿qué podemos concluir?
Today, now that its work has been completed, what conclusions can be drawn?
En el día de hoy, a la culminación de los trabajos,¿qué podemos concluir?
Today, now that its work has been completed, what conclusions can be drawn?
Al mismo tiempo, hay que seguir impulsando la culminación del mercado interior.
At the same time, it is imperative to push ahead with the completion of the internal market.
Su adhesión marcará la culminación de la quinta ronda de ampliación.
Their accession will mark the completion of the fifth round of enlargement.
La culminación del mercado interior hizo esta Unión más competitiva.
The completion of the internal market made this Union more competitive.
Gran parte del texto deberá ser aclarada antes de su culminación.
Much of the text will need further clarification before it is finalised.
La India tiene por delante la culminación de una gran tarea de desarrollo ya emprendida.
India is faced with the task of completing the great development project that is already underway.
La India tiene por delante la culminación de una gran tarea de desarrollo ya emprendida.
It is intolerable that all this is happening on our doorstep.
Pertenece a la culminación del mercado interior, por lo que no deberíamos aflojar la presión.
It is part and parcel of the completion of the single market, and we must not ease the pressure.
En primer lugar, la culminación de la reforma de las instituciones.
Firstly, the completion of the reform of the institutions.
Estoy constatando que con estas adaptaciones el puzzle de la calidad del aire se aproxima a su culminación..
I note that with this amendment the European airquality puzzle is nearing its completion.
culminación feliz del secular «Camino de Santiago», que
centuries-old “Camino de Santiago”, which has been a key factor
Me gustaría felicitar sinceramente a la Presidencia danesa por la culminación de una tarea difícil.
I would like to congratulate the Danish presidency wholeheartedly on the completion of a difficult task.
Después de todo, la Unión ha asumido un compromiso con la culminación del mercado interior y un crecimiento permanente.
The EU is after all committed to the completion of the internal market and permanent growth.
La culminación inminente del proceso actual de ampliación convierte su aprobación en algo urgente.
The Statute needs to be adopted as a matter of urgency due to the imminent completion of the current enlargement process.
El otro argumento es que la interoperabilidad y la culminación del mercado interior no debieran retrasarse.
The other argument is that interoperability and the completion of the internal market should not be slowed down.
Señor Presidente, como es bien sabido, el debate que mantenemos hoy es la culminación de largas negociaciones.
Mr President, the debate we are holding today is, as we know, the final chapter in a long series of negotiations.