Translator


"support operations" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"support operations" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "support operations" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sector and budget support operations are used to promote the agreed reform agenda.
Las operaciones destinadas a apoyar el presupuesto y el sector se utilizan para promover el calendario de reformas aprobado.
Europol has regularly been involved in providing support for operations in accordance with the Europol Convention.
Europol se ha visto implicada con regularidad a la hora de proporcionar apoyo para operaciones de acuerdo con el Convenio Europol.
But what we need to bear in mind is our strong political stance and declaration and our support for civilian operations.
Pero lo que tenemos que tener presente es nuestra firme declaración y posición política, y nuestro apoyo a las operaciones civiles.
Therefore, we monitor vaccination coverage not only in our health programmes but also in many of our general budget support operations.
Así, controlamos la cobertura de la vacunación no solo en nuestros programas sanitarios sino también en muchas de nuestras operaciones de ayuda presupuestaria.
Thirdly, NATO must support the Afghan operations to fight this trafficking, by destroying laboratories and stores and preventing drug transports.
Tercero, la OTAN tiene que apoyar las operaciones afganas de lucha contra este tráfico, destruyendo laboratorios y depósitos y evitando los transportes de droga.
Frontex's human, material and also financial resources must be increased to enable it to provide greater support to operations such as Hermes and Poseidon.
Deben aumentarse los recursos humanos, materiales y también financieros de Frontex a fin de brindar un mayor apoyo a operaciones como Hermes y Poseidón.
We have urged Member States to provide further human and technical resources as required in support of the agency's operations, including Hermes.
Hemos instado a los Estados Miembros para que proporcionen más recursos humanos y técnicos de los solicitados, en apoyo del funcionamiento de la Agencia, incluido Hermes.
The EIB's operations in support of the Union's external policies must continue to be conducted in accordance with the principles of sound banking practice.
Las operaciones del BEI en apoyo de las políticas exteriores de la Unión deben seguir siendo llevadas a cabo conforme a los principios de unas prácticas bancarias sensatas.
The EIB operations in support of the Union's external policies must continue to be conducted in accordance with the principles of sound banking practices.
Las operaciones del BEI en apoyo de las políticas exteriores de la Unión deben seguir siendo ejecutadas de conformidad con los principios de unas prácticas bancarias sensatas.
People in Tajikistan have no wish to see the return of bloodshed, which is why they have given courageous support to NATO operations against the Taliban in Afghanistan.
La población de Tayikistán no desea revivir un derramamiento de sangre por lo que han apoyado valientemente las operaciones de la OTAN contra los talibanes en Afganistán.
At the same time, we are endeavouring to speed up the payments from the budget support operations featuring as part of the European Neighbourhood and Partnership Instrument.
Al mismo tiempo, nos estamos esforzando por acelerar los pagos de las operaciones de apoyo presupuestario que forman parte del Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación.
We think that the European Union should cease this type of expensive fishery agreement and instead support local fishing operations in developing countries.
Pensamos que la Unión Europea debería abandonar esta modalidad costosa de acuerdos pesqueros y en su lugar pasar a apoyar sobre todo la propia actividad pesquera de los países en vías de desarrollo.
There is growing concern that, while food aid distribution continues across the worst affected parts of the country, financial support for emergency operations is tailing off.
Es cada vez más inquietante que, mientras la distribución de ayuda alimentaria continúa en las partes más afectadas del país, decae el apoyo económico para operaciones de urgencia.
We think that the European Union should cease this type of expensive fishery agreement and instead support domestic fishing operations in developing countries.
Pensamos que la Unión Europea debería abandonar esta modalidad costosa de acuerdos pesqueros y en su lugar pasar a apoyar sobre todo la propia actividad pesquera de los países en vías de desarrollo.
Nevertheless we do support the mine clearance operations in Cambodia, the only option likely to release the land and allow farmers to cultivate the paddy fields again.
Por tanto, apoyamos las operaciones de supresión de las minas antipersonal en Camboya, única solución suceptible de liberar tierras y permitir a los agricultores explotar de nuevo los arrozales.
For example, we discovered very early on in the Mozambique crisis the requirement for helicopters and the importance of using some military capacities in support of civil-power operations.
Por ejemplo, en la crisis de Mozambique descubrimos enseguida la necesidad de helicópteros y la importancia de recurrir a equipos militares de apoyo a las operaciones realizadas por civiles.