Translator


"unánime" in English

QUICK TRANSLATIONS
"unánime" in English
unánime{adjective masculine/feminine}
unánime{adjective}
"unánime" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unánime{adjective masculine/feminine}
unanimous{adj.}
Esta amplia resolución debe recibir el apoyo unánime del Parlamento.
This comprehensive resolution should receive the unanimous support of Parliament.
unánime y convencida participación en la misión doctrinal y pastoral de la
doing they bore witness to their unanimous desire to share in the doctrinal and
Este reparto sólo se podrá modificar en virtud de una decisión unánime del Consejo.
This breakdown could be modified only by a unanimous decision by the Council.
unánime{adjective}
solid{adj.} (unanimous)
El Parlamento se ha mostrado unánime de cara al Consejo y se ha mantenido firme en sus propias competencias.
Parliament spoke to the Council with one voice and was solid, yes, solid in defence of its own powers.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "unánime":
Synonyms (English) for "anime":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unánime" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
cristiana, los Cardenales, con voto unánime, me pidieron ratificar, con la
Cardinals unanimously asked me to reaffirm with the authority of the Successor
Se han alcanzado resultados positivos que han gozado de un reconocimiento unánime.
We have achieved positive results that have been acknowledged unanimously.
Por cierto el parlamento búlgaro se ha expresado en esta cuestión de forma unánime.
The Bulgarian Parliament has declared itself unanimously in favour of this.
La postura europea adoptada por los Ministros de Exteriores es unánime.
There is no split in the European position as adopted by the Foreign Ministers.
Los asistentes a la Cumbre se opusieron de manera unánime al proteccionismo económico.
The participants of that summit unanimously opposed economic protectionism.
Pero antes es indispensable que la Unión Europea adopte una postura unánime.
The prerequisite for this, however, is also that the European Union speaks with one voice.
La Comisión de Medio Ambiente ha seguido de forma unánime esta propuesta.
The Committee on the Environment has supported this proposal unanimously.
Esta es una percepción unánime y se discute desde hace años de una manera muy básica.
That is a proven fact and has been discussed for years in great detail.
El informe ha sido aprobado de manera unánime en comisión y valoro esto muy positivamente.
The work has been unanimously adopted in committee and I value that highly.
Me opondría categóricamente a tal medida, y la posición de la Cámara en este sentido es unánime.
I would vigorously oppose any such move, and the House is united on that stance.
En lo relativo a los residuos radiactivos no existe una solución unánime.
As far as radioactive waste is concerned, there is no agreed solution.
Espero que este informe se apruebe del modo más unánime posible.
I hope that we shall obtain the broadest possible consensus behind this report.
Como ve, señor Samland, la Asamblea, unánime, se une a este agradecimiento.
As you see, Mr Samland, the House unanimously endorses these thanks.
La calidad del informe ha permitido que la comisión votara de forma unánime a su favor.
It was to the report’s credit that the committee voted unanimously in favour of the report.
La comunidad internacional denunció de forma unánime los métodos empleados.
The international community unanimously denounced the methods used.
Se han recibido con agrado y de forma unánime sus decisiones particulamente relevantes.
Its particularly pertinent decisions have been welcomed unanimously.
Es un motivo de satisfacción que la comisión haya dado su respaldo unánime a este respecto.
It is therefore pleasing that the committee unanimously supports this.
La petición de formular la pregunta partió de la decisión unánime de la Comisión de Cultura.
As usual, I defended that decision in my group and secured its support.
Espero que mañana documentemos esta cuestión de forma conjunta y unánime.
I hope that we shall together unanimously document this tomorrow.
Repito: puedo proceder a esta votación sólo si existe un acuerdo unánime.
I repeat - I can only go ahead with this vote if everyone agrees.