Translator


"unseemly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unseemly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unseemly{adjective}
indecoroso{adj. m}
The re-emerging unseemly debate has caused a great deal of harm to the entire EU.
La reaparición de este indecoroso debate ha causado mucho daño a toda la UE.
It would be unseemly to rake in enormous profits on the back of sick children.
Sería indecoroso que algunas empresas se embolsaran unos beneficios enormes a costa de los niños enfermos.
This unseemly rush to judgment did nothing to improve the court's credibility.
Esta indecorosa prisa por juzgarlo no contribuyó a mejorar la credibilidad del tribunal.
impropia{adj. f}
There is an unseemly haste in Europe's new approach to China.
Existe una prisa impropia en el nuevo enfoque que Europa ha adoptado respecto a China.
. - Mr President, I should like to ask Mr Barroso: why the unseemly haste?
. - Señor Presidente, me gustaría preguntarle al señor Barroso: ¿por qué esta premura tan impropia?
indecorosa{adj. f}
This unseemly rush to judgment did nothing to improve the court's credibility.
Esta indecorosa prisa por juzgarlo no contribuyó a mejorar la credibilidad del tribunal.
This whole unseemly saga has more of the politics of the bully boy about it than of democracy.
Esta completa e indecorosa saga parece más la política del matón que la de una democracia.
impropio{adj. m}
There is an unseemly haste in Europe's new approach to China.
Existe una prisa impropia en el nuevo enfoque que Europa ha adoptado respecto a China.
. - Mr President, I should like to ask Mr Barroso: why the unseemly haste?
en nombre del Grupo EFD. - Señor Presidente, me gustaría preguntarle al señor Barroso: ¿por qué esta premura tan impropia?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unseemly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unseemly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that the debates around the Nabucco issue were unseemly.
Considero improcedentes los debates celebrados en torno al gaseoducto Nabucco.
It would be unseemly to rake in enormous profits on the back of sick children.
No es rentable y por esa razón no se investiga lo suficiente.
Such unseemly haste, such over-excitement, must not, however, be seen as a substitute for due consideration.
Pero la precipitación, incluso la agitación, no debe sustituir a la reflexión.
The Council has behaved in an unseemly manner, changing tack in mid-course, and is nowhere to be seen.
Lo cierto es que el Consejo ha actuado de manera desordenada, ha cambiado opinión durante el procedimiento y está ausente.
Moreover, it is unseemly to maintain the arms embargo and treat China in the same way as we do such rogue countries as North Korea and Iran.
Además, no tiene sentido mantener el embargo de armas y tratar a China de la misma forma que tratamos a países sin escrúpulos como Corea del Norte e Irán.