Translator


"ultimate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ultimate{noun}
To my mind, that is the ultimate purpose for Europe, as well as the essence of its social model and human life.
A mi juicio, ese es el fin último de Europa, así como la esencia de su modelo social y de la existencia humana.
Today, the peoples of Europe have not been given an honest explanation of the ultimate objectives the single currency hopes to achieve.
Hoy los pueblos de Europa no han sido convenientemente informados sobre el fin último de la moneda única.
However, the ultimate goal is, of course, for this Structural Funds policy to be better aligned to its objectives.
Pero el fin último es, sin lugar a dudas, una mejor alineación de la política de Fondos Estructurales con sus objetivos.
ultimate{adjective}
supremo{adj. m}
The word 'discrimination', when followed by the word 'against', became the ultimate evil.
La palabra "discriminación", cuando iba seguida por la palabra "contra" se convirtió en el mal supremo.
These words clearly indicate that in Jesus Christ the history of salvation finds its culmination and ultimate meaning.
De estas palabras se deduce evidentemente que la historia de la salvación tiene en Cristo su punto culminante y su significado supremo.
When it is the Treaty, which is the ultimate legal instrument in the European Union, legislation has to comply with that.
Cuando se trata del Tratado, que es la ley suprema de la Unión Europea, la legislación tiene que ajustarse a él.
extremo{adj. m}
These are the ultimate consequences with which we live.
Éstas son las consecuencias más extremas con las que convivimos.
The ultimate consequence of these social structures is the physical violence which is carried out against women.
La consecuencia más extrema de estas estructuras sociales es la violencia física que se ejerce contra las mujeres.
decisivo{adj. m}
Personally I believe that many Members of this House wish to be respected and not merely tolerated as politicians, and the fight against corruption is the ultimate test here.
Yo creo que muchos en este Pleno quieren hacer política siendo estimados y no tolerados, y la prueba de la corrupción es una prueba decisiva.
final{adj.}
The ultimate delivery of these services will have to come from the marketplace.
El resultado final de esos servicios tendrá que provenir del mercado.
The ultimate achievements of the Outcome Document are unsatisfactory.
Los logros definitivos del documento final no son satisfactorios.
Of course, the ultimate outcome will depend primarily on the election results.
Desde luego, el resultado final dependerá principalmente de los resultados de las elecciones.
It must be clear that the primary and ultimate responsibility lies with the Member States and the owners of this critical infrastructure.
Debe quedar claro que la responsabilidad primordial y en última instancia corresponde a los Estados miembros y a los propietarios de estas infraestructuras críticas.
However, the ultimate objective should be to strike a balance between ensuring the free movement of people and providing greater security for the citizens of Europe.
Sin embargo, el objetivo primordial debería ser conseguir un equilibrio entre asegurar el libre movimiento de personas y ofrecer una mayor seguridad para los ciudadanos de Europa.
This is the ultimate European paradox.
Esta es la paradoja fundamental europea.
The ultimate result should be a shared policy with common ownership by all players, including Russia.
El resultado fundamental debería ser una política compartida con responsabilización común de todos los implicados, incluida Rusia.
These times really do call for decisiveness and action, with the ultimate objective of promoting the defence identity of the European Union.
En estos momentos se necesita decisión y acción, y el objetivo fundamental es promover la identidad de defensa de la Unión Europea.
máximo{adj.}
The person with ultimate responsibility is Parliament's President.
- El responsable máximo es el Presidente del Parlamento.
For his bravery, he paid the ultimate price.
Por su valentía pagó el precio máximo.
The ultimate objective is to create the impression that the two communities in Cyprus cannot peacefully co-exist.
Su máximo objetivo es crear la impresión de que la coexistencia de las dos comunidades en Chipre no es posible.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ultimate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We now have swine fever as well and we do not know the ultimate cost of that.
Ahora tenemos, además, la peste porcina y no sabemos cuál será finalmente su coste.
Europe's source of legitimacy and its ultimate destination are its people.
Europa tiene como fuente de legitimidad y como destino último a sus ciudadanos.
So this is something which the plenary will have to decide in its ultimate wisdom.
Por tanto seguirá siendo un punto a someter al superior criterio del Pleno.
The ultimate goal of an effective neighbourhood policy is to guarantee peace.
El objetivo último de una política de vecindad eficaz es garantizar la paz.
ultimate truth about human life, the Church has made her pilgrim way along the
última sobre la vida del hombre, se ha hecho peregrina por los caminos del
We have used that ultimate weapon and proceedings are now under way before the Court.
Hemos utilizado este arma y ahora está en marcha un procedimiento ante el Tribunal.
Stopping trade advantages and aid is the ultimate option available to us.
El último medio que nos queda es suspender las ventajas comerciales y la ayuda.
Indeed, the ultimate goal is prevention, not the provision of compensation for damage.
En efecto, la finalidad última es la prevención, no la compensación del daño.
Project Managers have the ultimate responsibility for the success of your project.
Los Gestores de Proyecto son responsables en última instancia del éxito de tu proyecto.
Many have paid the ultimate price for bringing to light violations of human rights.
Muchos han pagado el precio más alto por denunciar violaciones de los derechos humanos.
It also represents the ultimate challenge from a communication point of view.
También representa el mayor desafío desde un punto de vista comunicativo.
These brave men made the ultimate sacrifice of giving their lives for their country.
Estos valientes hombres han hecho el sacrificio definitivo de dar su vida por su país.
Neither has happened, to the ultimate shame of the European Commission.
Nada de esto ocurrió, lo cual es una auténtica vergüenza para la Comisión Europea.
Your ultimate allegiance must always be to the country in which you settle.
Tu lealtad definitiva debe ser siempre para el país en que te establezcas.
ultimate purpose of personal existence, then, is the theme of philosophy and
último de la existencia personal, pues, es objeto de estudio tanto de la
The ultimate objective must be attractive, such as the conclusion of an enhanced agreement.
El objetivo último tiene que ser atractivo, como la firma de un acuerdo mejorado.
A PC running Windows7 Home Premium, Windows7 Professional, or Windows7 Ultimate.
Un equipo que ejecuta Windows7 Home Premium, Windows7 Professional o Windows7 Ultimate.
The step we are taking today is a further step towards the ultimate objective.
El de hoy es un paso más en el camino que todavía queda por recorrer.
The Alliance has decided to retain nuclear weapons as the ultimate deterrent power.
La Alianza ha decidido quedarse con las armas nucleares como elemento disuasorio principal.
The EU elites are trying to abolish this ultimate democratic element too.
Las elites de la UE están tratando de suprimir también este último elemento democrático.