Translator


"tradicional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tradicional" in English
tradicional{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
folk{noun} [anthrop.] (dancing)
Pasando al segundo punto, yo estoy muy preocupado por la decadencia de nuestra música tradicional.
My second point is this: I am deeply concerned about the decline in our folk music.
Quiero decirle, Sr. von Habsburg, que soy especialmente sensible a la mención que ha hecho de la música tradicional.
Mr von Habsburg, the folk music you mention is something I particularly care about.
Más bien, «la libertad es lo mejor que se puede buscar en el mundo entero», por citar una vieja canción sueca tradicional de la Edad Media.
Rather, ‘Freedom is the best thing that can be sought the whole world over’, to quote an old Swedish folk song from the Middle Ages.
tradicional{adjective masculine/feminine}
tradicional africana y la cultura africana, y practicar un discernimiento
Traditional Religion and culture, and the prudent exercise of discernment and
Ése no es el problema tradicional; nos encontramos suficientemente preparados.
That is not the traditional problem; we are sufficiently up to speed.
Estas explotaciones operan de modo tradicional y respetuoso con el medio ambiente.
These holdings operate in a traditional and environmentally-friendly manner.
Se hicieron búsquedas en las bases de datos de medicina tradicional y complementaria, usando términos para incluir todas las formas de artritis, combinados con medicina a base de hierbas.
Databases for mainstream and complementary medicine were searched using terms to include all forms of arthritis combined with herbal medicine.
Todo eso son hechos que tienen lugar en la Unión Europea y que son cometidos por personas consideradas miembros democráticos de los partidos democráticos tradicionales.
All these are facts, taking place in the European Union and committed by persons reputed to be democratic members of the mainstream democratic parties.
tradicional{adjective}
conventional{adj.} (traditional)
¿Una tradicional política intervencionista a la manera de Keynes para controlar la coyuntura?
Should a conventional interventionist economic policy à la Keynes be pursued to control the economy?
Estos son los elementos tradicionales que se utilizan parcial o totalmente.
These are the conventional components that are used either wholly or in part.
Los terroristas financian sus actividades por medios tradicionales y con crímenes convencionales.
Terrorists finance their activity by traditional means, and with conventional crimes.
customary{adj.} (traditional)
Trabajar para Cirque du Soleil hizo que Deborah abandonara sus formulas tradicionales.
Working with Cirque du Soleil called for a departure from Deborah’s customary way of working.
mañana, como es ya tradicional, se publicará el suplemento navideño
tomorrow, as has become customary, we will publish our Christmas supplement
Señor Presidente, Señorías, desgraciadamente, una vez más debemos abordar esta triste y ya tradicional cuestión.
Mr President, ladies and gentlemen, unfortunately we are having to deal with this sad and now customary matter once again.
old-fashioned{adj.} (traditional)
No les gustaba la expresión "rosado tradicional" exactamente por la razón que ha apuntado: que suena un tanto anticuada.
They did not like 'traditional rosé' exactly for the reason you said - that it was a bit old fashioned.
(SV) Con la atención puesta en la tradicional política de crecimiento, el informe está pasado de moda y desfasado.
(SV) With its focus on traditional growth policy, the report is old-fashioned and behind the times.
Todo el que lo desee puede adquirir una réplica electrónica cuyo aspecto es exactamente igual que el del barómetro tradicional.
Anyone who wants to can buy an electronic replica that looks exactly like an old-fashioned barometer.
old-line{adj.} [Amer.]
trad{adj.} [Brit.] [coll.]
jazz tradicional
trad jazz

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tradicional":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tradicional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No olvidemos que la política de "una sola China" es una posición tradicional de la UE.
Let us always keep in mind that the 'one China' policy is a long-standing EU position.
Es un país vecino de la Unión Europea y un enemigo tradicional de la libertad en Internet.
It is a neighbour of the European Union and a typical enemy of online freedom.
Esta vez hemos tenido dos comités de expertos: el tradicional, más el grupo Larsen.
On this occasion, we had two committees of experts: the usual group and the Larsen group.
En cuanto a los genéricos, la Comisión propone cambiar una política tradicional de la UE.
For generics, the Commission proposes to change a long-standing EU policy.
¿Sigue esto siendo sostenible en su formato tradicional, un formato físico?
Is this still sustainable in the long term in its old form, in this hardware-oriented form?
así, tradicional y a la vez muy actual, de la catolicidad de la Iglesia
up-to-date vision of the catholicity of the Church-like a symphony of the
Este mero hecho puede incitarnos suficientemente y reducir nuestra negligencia tradicional.
This fact alone can incite us to the required degree and reduce our negligence to date.
mañana, como es ya tradicional, se publicará el suplemento navideño
tomorrow, as has become customary, we will publish our Christmas supplement
Es cuando entra en juego la solidaridad tradicional, pues
solidarity comes into play, with the poor always willing to support the members
Para ello, consulte Cómo añadir el código de seguimiento (tradicional)
To do so, please read How do I add tracking code to my website?
La obligación tradicional de seguir explotando la granja generación tras generación es cada vez más rara.
The tradition of handing farms down from one generation to the next is disappearing.
han surgido y se han desarrollado, junto al asociacionismo tradicional,
In the years after the Council, there arose and developed,
El tradicional intercambio de información probablemente no sea capaz de mantener el ritmo.
Tax-evaders move on from one base to another very quickly.
Parece simplemente que este popular y tradicional sector pesquero se está quedando sin perspectivas claras.
Everyday conditions are getting worse, and catch statistics are falling.
Este ha sido un punto tradicional de diferencia entre nosotros.
This has been a long-standing point of difference between us.
Se incluyeron cuatro estudios que reclutaron cerca de 2000 asistentes del parto tradicional y casi 27 000 mujeres.
Four studies, involving over 2000 TBAs and nearly 27,000 women, are included.
El tratamiento tradicional de este dolor ha sido farmacológico o físico.
Psychological therapies are emerging as effective interventions to treat children with chronic or recurrent pain.
estas teorías están en pugna con la enseñanza tradicional
these theories are at loggerheads with traditional teaching
¿Por qué se trata de una práctica tradicional, Señorías?
And why is this an accepted practice, ladies and gentlemen?
La creencia tradicional fomentada por las empresas farmacéuticas ha sido que las patentes son sagradas.
The belief traditionally fostered by the pharmaceutical companies has been that patents are sacrosanct.