Translator


"traditional" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"traditional" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
traditional{adjective}
tradicional{adj. m/f}
Traditional Religion and culture, and the prudent exercise of discernment and
tradicional africana y la cultura africana, y practicar un discernimiento
That is not the traditional problem; we are sufficiently up to speed.
Ése no es el problema tradicional; nos encontramos suficientemente preparados.
These holdings operate in a traditional and environmentally-friendly manner.
Estas explotaciones operan de modo tradicional y respetuoso con el medio ambiente.
popular{adj. m/f}
Among the traditional dishes are marinated eel, blood sausage and sauerkraut stew with pork.
Son populares la anguila adobada, la morcilla y el estofado de cerdo con col fermentada.
according to traditional lore …
según la sabiduría popular
The spontaneous assistance provided by their traditional arch enemies Greece and Armenia refuted the Turks saying that a Turk will only find friends among fellow countrymen.
La ayuda espontánea de sus históricos y jurados enemigos Grecia y Armenia venía a contradecir la máxima popular turca de que, fuera de sus propios compatriotas, un turco no tendrá nunca amigos.
clásico{adj.} (método)
The second traditional feature is the way ideological allies are fêted.
Segundo elemento clásico, la gratificación a los amigos ideológicos.
This technical working party is modelled on the traditional-style regulatory committee.
Este Technical working party es un calco del modelo clásico del Comité de reglamentación.
Finally, the third traditional feature is the budgetary funds poured into foreign preferences.
Finalmente, el tercer elemento clásico son las sumas presupuestarias para la preferencia extranjera.
fresa{adj.} [Mex.] [coll.] (onda, estilo)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "traditional" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Among 5327 confirmed cases, 3104 patients received traditional Chinese medicine.
No se encontraron diferencias entre los regímenes en la reducción de la morbilidad.
It is time there was a clear definition for the production of traditional rosé wines.
Es hora de establecer una definición clara para la producción de vinos rosados.
the day was brought to a spectacular close by the traditional firework display
la jornada tuvo su broche de oro con los tradicionales fuegos artificiales
Christians are among ancient traditional inhabitants in these countries.
Los cristianos se encuentran entre los habitantes más antiguos de estos países.
What is curious is that Mrs Fraga Estévez reverses the traditional Spanish position.
Lo curioso es que la Sra. Fraga, en la posición española, invierte la situación actual.
It was the rather traditional story of doling out prizes to Member States.
Era la historia de siempre, de repartir premios entre los Estados miembros.
events, the traditional triduum of preparation preceding the Vigil and the
a cargo de los grupos que promueven las manifestaciones, si bien el CIJMJ
These signs have long been part of the traditional celebration of Jubilees.
Estos signos ya forman parte de la tradición de la celebración jubilar.
In the report on traditional specialities, it can accept Amendments 6, 10, 13 and 16.
La Comisión no puede aceptar las demás enmiendas a estos informes.
But while the content may draw upon the traditional form, the approach we’re taking is very modern.
The show doesn't take itself too seriously, but it's very much about ideas, too.
the traditional ideas and vocabulary of evangelization have become
olvidar que algunos conceptos y palabras, con los que tradicionalmente ha
His new role has put an end to the traditional neutrality of Ireland, Sweden, Finland and Austria.
Su nuevo papel ha puesto fin a la neutralidad de Irlanda, Suecia, Finlandia y Austria.
This is the traditional thing to do, but this evening I mean it completely.
Es lo habitual, pero esta noche lo digo con toda sinceridad.
With the proper adaptations, we need to provide all the guarantees of traditional commerce.
Con la adaptación adecuada, necesitamos ofrecer todas las garantías del comercio internacional.
The original traditional own resources was the one truly European own resource.
Al mismo tiempo, dichos recursos propios auténticamente europeos están perdiendo importancia rápidamente.
Traditional herbal medicines have been used in our societies from the earliest times.
En los últimos años, la producción y la venta de esos productos se han estructurado y comercializado.
afflicts even countries which have been the traditional destination of
que son tradicionalmente meta de inmigración, la división de la
Poverty is still with us and the traditional social security systems are threatened.
Lo ideal sería que la aplicación del modelo económico y social europeo fuera más flexible en un futuro.
the author challenges traditional theses with an innovative theory
a las tesis tradicionales el autor contrapone una teoría innovadora
So I say, let's do it: let's bring back customs officers complete with traditional peaked caps.
De forma que yo digo que debemos hacerlo: recuperemos a los aduaneros con sus típicos gorros.