Translator


"tono" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tono{masculine}
tone{noun}
No hay motivo para que los funcionarios de la Unión adopten un tono aleccionador.
There is no justification for the didactic tone adopted by Union officials.
El tono, contenido y esencia del mensaje fueron totalmente inequívocos.
The tone, content and substance of the message were entirely unambiguous.
Se han planteado diversas preguntas o críticas sobre el tono de las negociaciones.
There were some questions or criticisms about the tone of the negotiations.
cast{noun}
Además, el tono del artículo ponía en duda el hecho de que la Copa del mundo hubiera influido en un incremento de la prostitución forzada en Alemania.
Moreover, the tone of the article cast doubt on the fact that the World Cup has led to an increase in forced prostitution in Germany.
tinge{noun}
Nuestro «sí» tiene un tono crítico porque Europa aún no tiene una sola voz.
Our ‘yes’ is one that is tinged with a critical observation, because Europe is still very much lacking one voice.
tono(also: tinte, matiz)
tint{noun}
También puede ajustar el color y el aspecto de las ventanas, el menú Inicio y la barra de tareas mediante la aplicación de un tono a las ventanas translúcidas.
You can even fine-tune the color and appearance of windows, the Start menu, and the taskbar by tinting your translucent windows.
accents{noun} [poet.] [idiom] (tone)
su dulce tono
her tender accents
tono(also: color)
coloring{noun} (of skin)
tono(also: color)
colouring{noun} [Brit.] (of skin)
hue{noun} [poet.] (shade)
los distintos colores se funden en un tono cobrizo
the different colors merge into a coppery hue
El gradiente de la ventana izquierda de colores se adaptará inmediatamente al tono, saturación y brillo.
The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness.
” [Y, he ahí, que] de sus vientres sale un líquido de variados tonos, que contiene una cura para los hombres.
There comes forth from her body a draught varying in hue, in which is a healing for mankind.
shade{noun} (of color)
La parte de la fórmula " A1:C5 " puede p.ej. aparecer en azul y el marco del área de celda referenciada en un tono azul.
For example, the formula component " A1:C5 " may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue.
este es un tono de gris más oscuro
this is a darker shade of gray
Sin embargo, si ninguno de ellos es el correcto para tu nuevo tema, puedes mezclar tus propios tonos.
But if none of them are quite right for your new theme, you can mix your own shade.
strain{noun} [poet.] (tone, style)
key{noun} [mus.] (tonality)
Aunque el tono de las comunicaciones de hoy sea bastante moderado, representan el cruce de un importante umbral institucional.
Even if the tone of the communications today is rather low-key, they represent the crossing of a major institutional threshold.
salirse del tono
to go off key
– Señor Presidente, el informe sobre las políticas de empleo está sobrecargado de frases clave, cuyo tono se establece muy pronto: legislación, monitores de la CE y cumplimiento.
Mr President, the report on employment policies is over-laden with key phrases, the tone for which is set very early on: legislation, EC monitors and enforcement.
tono(also: altura)
pitch{noun} [mus.]
Para usar una voz más aguda, seleccione un número en la lista Establecer tono.
For a higher-pitched voice, select a number in the Set Pitch list.
Espero, por tanto, que el informe tenga el tono correcto.
I hope the report is therefore pitched about right.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tono":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tono" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un informe que entraña una gran dificultad y creo que tiene el tono adecuado.
It is a very difficult report and I believe it has got the accent right.
A este respecto el tono de la resolución común resulta excesivamente simplista.
In this respect, the tenor of the common resolution is far too one-sided.
Hemos de denunciarlos con voz alta y clara, con tono de reproche y condena.
We must speak out against them loud and clear, in reproach and condemnation.
. - Apoyamos el tono general del informe sobre el "chequeo" de la PAC.
in writing. - We support the general thrust of the report on the Health Check on the CAP.
Aquí, como en otros sitios, es de buen tono felicitarse por la creación del euro.
Here, as elsewhere, it is good form to congratulate ourselves on the creation of the euro.
El Canciller Kohl, a tono con la estación del año, habló de la caravana que sigue adelante.
Chancellor Kohl made some suitably seasonal remarks about the caravan moving on.
Enhorabuena al ponente y ninguna salida de tono para el Comisario.
Congratulations to the rapporteur, and no clashing discords to the Commissioner.
Además, ¡he comprobado que algunas personas hablan en un tono más alto porque son más débiles!
Moreover, I have noticed that some people speak louder because they are weaker!
Nadie que presente unas cifras poco sólidas puede señalar con el dedo a otros en tono acusador.
Anyone who submits unsound figures cannot point accusing fingers at anybody else.
En mi opinión, sólo el consumo excesivo de aguardiente puede explicar esta salida de tono.
In my view, only the excessive consumption of eau-de-vie can explain such an outburst!
Naturalmente, el informe del Instituto está redactado en un tono optimista.
The Institute's report is, of course, pervaded by a certain optimism.
Él dijo en tono de broma que la Edad de Piedra no finalizó por falta de piedras.
With a glint in his eye, he said that the Stone Age did not end because people ran out of stones.
Erbanak decir en tono enérgico que estaba en contra de la unión aduanera.
I heard Mr Erbakan speak very forcibly against the customs union.
Me sorprendió el tono optimista, sobre todo en lo relativo al empleo.
I was a little surprised at their upbeat response particularly with regard to employment.
Comisario Patten, normalmente usted se dirige a esta Cámara en un tono abierto, casi improvisado.
Commissioner Patten, you normally address this House in an open style, almost ad-lib.
En un tono jocoso, el Sr. Fatuzzo ha dicho que todos envejecemos.
On a humorous note, Mr Fatuzzo pointed out that we are all getting older.
Se trata en este caso de un tono totalmente nuevo de la política estadounidense.
US policy, indeed, is sounding an entirely new note here.
Acertadamente el informe Castellina se caracteriza por su tono de crítica positiva.
The Castellina report is rightly both positive and critical.
Tenemos que seguir manteniendo el mismo tono fiable, si queremos ser una Unión Europea eficaz.
We need to continue in the same reliable vein if we are to be an effective European Union.
Pero en mi intervención voy a hablar en un tono muy similar a las observaciones del Sr.
But I rise to speak in a very similar vein to the remarks by Mr Cunningham.