Translator


"to tie on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to tie on" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to tie on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council will continue to tie its own hands with its arcane voting methods.
El Consejo seguirá atado de pies y manos por culpa de sus arcaicos métodos de votación.
We must not tie ourselves down too early, a lot can happen in the meantime.
No debemos comprometernos prematuramente, aún pueden suceder muchas cosas.
We have just come from the discussions to try to tie up the problems.
Acabamos de celebrar unos debates para intentar poner fin a los problemas.
That we tie down our peoples, that we overturn the right of free speech.
Que controlemos a nuestros ciudadanos, que suprimamos el derecho a la libertad de expresión.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Se trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
Amendment No 14 does not tie in with this, however, and I therefore cannot support it.
He de decir que la enmienda 14 no va realmente en esa línea y, por lo tanto, no la puedo apoyar.
video product at a dynamic DNS (Domain Name System) server, which can always tie the domain
servidor de DNS (Sistema de nombres de dominio) dinámico, el cual siempre puede vincular el
The bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
Los lazos entre Rusia y los Estados miembros de la Unión Europea se remontan a siglos de historia.
Why should we therefore tie ourselves to this same thing with a blank cheque?
Por lo tanto, ¿por qué deberíamos contraer una obligación al respecto a cambio de un cheque en blanco?
I commend the European Commission for having refused to tie the hands of Member States.
La Comisión Europea es digna de encomio por haberse negado a atar las manos a los Estados miembros.
Compensated tie-up schemes are also essential for the preservation of the CFPs social role.
Los planes de compensación también son fundamentales para preservar la función social de la PCP.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Estamos en lo que podría llamarse la fase conceptual.
It is precisely the way in which they tie in with each other that gives the definition its coherence.
Precisamente el hecho de que estén ensamblados es lo que da coherencia a esa definición.
I would also like to tie in to what Mr Gahler had to say.
Me gustaría asimismo enlazar con lo que tenía que decir el señor Gahler.
That we tie down our peoples, that we overturn the right of free speech.
¿De qué están hablando y quién es el destinatario final?
We should not be trying to tie the hands of national governments in managing their own economies.
No debemos intentar atar las manos de los gobiernos nacionales para la gestión de sus economías.
This idea, however, does not tie in with current reality.
Esta idea, no obstante, no va en consonancia con la realidad actual.
I believe his amendments actually tie up some of the problems that we have been dealing with.
Creo que esas enmiendas solucionarán algunos de los problemas con los que hemos estado enfrentándonos.
There is one other possibility that nobody has thought of: what happens if there is a tie when we vote?
Hay otra posibilidad en la que nadie ha pensado:¿qué sucede si la votación acaba con un empate?
There is one other possibility that nobody has thought of: what happens if there is a tie when we vote?
Hay otra posibilidad en la que nadie ha pensado: ¿qué sucede si la votación acaba con un empate?