Translator


"these days" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"these days" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
these days{adverb}
These days, people and goods are travelling ever longer distances.
Hoy en día, las personas y las mercancías recorren distancias cada vez más largas.
These days, we consider Russia to be an ally and supplier of energy.
Hoy en día, consideramos a Rusia un aliado y un suministrador de energía.
These days, people and goods are travelling ever longer distances.
- (NL) Hoy en día, las personas y las mercancías recorren distancias cada vez más largas.
ahora{adv.}
It is that task that is before us in the days and weeks ahead.
Este es la tarea que ahora debemos cumplir durante los días y semanas venideros.
This 'no ' will now be analysed carefully in the days to come.
El no ahora será analizado cuidadosamente en los próximos tiempos.
The contractor now has a period of 20 days in which to correct the existing problems.
El contratista tiene ahora un periodo de veinte días para corregir los problemas existentes.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "these days" in Spanish
theseadjective
thesepronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "these days" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days' time.
Este es uno de los temas que, sin duda, se debatirá dentro de unos días en Cork.
The extension of the withdrawal period from 10 to 14 days has been mentioned.
Se ha mencionado la ampliación del plazo de desistimiento de diez a catorce días.
Over recent days we have already moved towards integration into the European Union.
En los últimos días ya hemos avanzado hacia la integración en la Unión Europea.
A few days ago we voted almost unanimously in favour of a resolution on Burma.
Hace unos días votamos casi unánimemente a favor de una Resolución sobre Birmania.
(DE) Madam President, it is not easy these days to be a fervent pro-European.
(DE) Señora Presidenta, en la actualidad no es fácil ser un proeuropeo ferviente.
those holy days during which confirmation was to be given once and for all of
acontecimientos de aquellos días santos, en que debía quedar corroborado de una
I was against it even in the very earliest days when it was still called Section 27.
Lo estaba incluso en los primeros tiempos, cuando todavía se llamaba sección 27.
In the coming days we have to find a procedure which discriminates against no-one.
En los próximos días hay que encontrar un procedimiento que no discrimine a nadie.
In Austria, foreign ski instructors cannot provide services for more than 14 days.
Sin embargo, apoyo las demás disposiciones de lo que ya es una directiva rebajada.
He proclaimed two days of national mourning and pledged to investigate the violence.
Declaró dos días de duelo nacional y prometió investigar estos actos violentos.
Important institutional decisions have already been made in the last ten days.
En los últimos diez días ya se han adoptado importantes decisiones institucionales.
Mr Rehn, you have made some very encouraging statements over the last few days.
Señor Rehn, ha hecho unas declaraciones muy alentadoras en los últimos días.
Are these not the people whom Mr Robertson was calling criminals just a few days ago?
¿No son los mismos que, hasta hace poco, el Sr. Robertson trataba de criminales?
It is a notion from the good old days, from the Club of Rome, from zero growth.
Es un concepto de los buenos viejos tiempos, del Club de Roma, del crecimiento cero.
Of course, in those days it was thought that all the referenda would be won.
Esto me sorprende, porque me parece que están ustedes entregándose al masoquismo.
That is the real cause of the deaths off the coast of Libya a few days ago.
Esta es la causa real de las muertes cerca de la costa de Libia hace unos días.
I believe that consistency is the European Union's true problem these days.
Creo que la coherencia es el verdadero problema de la Unión Europea estos días.
I therefore call on you to support it in the vote in a couple of days' time.
Por lo tanto, pido su apoyo en la votación que tendrá lugar en un par de días.
I understand that Christian Solidarity Worldwide had visited him two days earlier.
Tengo entendido que Christian Solidarity Worldwide le había visitado dos días antes.
The document will be submitted to the Biarritz European Council in a few days ' time.
Dentro de unos días se presentará ese documento al Consejo Europeo de Biarritz.