Translator


"standby" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
standby{noun}
The DV camera went into standby mode.
La cámara DV está en modo de espera.
Close Windows Media Center (including logging off, turning off or restarting your computer, or putting the computer into Standby mode).
Cerrar Windows Media Center (incluye cerrar la sesión, apagar o reiniciar el equipo o ponerlo en modo de espera).
If your mouse has a magnetic charging cable, moving this cable too close to your computer may cause your computer to go into standby mode.
Si su mouse tiene un cable de carga magnética y lo acerca demasiado a su PC, puede que provoque que el equipo entre en modo de espera.
billete stand-by{m} [aviat.] [Spa.]
standby{adjective}
If available, adjust the System standby and System hibernates settings if you are not happy with the default selection.
Si están disponibles, ajusta los valores de Pasar a inactividad y El sistema hiberna si no estás satisfecho con los valores predeterminados.
My third point concerns standby duty, i.e. the time during which drivers must be ready to take up work.
El tercer punto es el tiempo de disponibilidad en el trabajo y la hora hasta la cual deben estar disponibles los conductores de vehículos pesados.
My third point concerns standby duty, i. e. the time during which drivers must be ready to take up work.
El tercer punto es el tiempo de disponibilidad en el trabajo y la hora hasta la cual deben estar disponibles los conductores de vehículos pesados.
Stand-by duty troops would at the same time be made up of a larger whole.
Al mismo tiempo, las tropas de reserva serán parte de un todo más amplio.
They only operate two helicopters on a shuttle service, are often victim to bad weather, and do not have the luxury of'standby ' helicopters in case of mechanical failure.
Solo funcionan dos helicópteros en servicio lanzadera, a menudo son víctimas del mal tiempo, y no pueden permitirse el lujo de disponer de helicópteros de« reserva» en caso de avería mecánica.
stand-by{adj.} [aviat.]
Fifth, stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de stand-by, que ya ha sido mencionado por mi colega.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Estamos actuando como si la ayuda stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
I will give the example of the stand-by switch which is taken up in paragraph 9 of the motion for resolution which I proposed.
Me refiero, por ejemplo, a la conexión Stand by que se trata en el punto 9 de la propuesta de resolución que yo he aportado.
standby{adverb}
stand-by{adv.}
Fifth, stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de stand-by, que ya ha sido mencionado por mi colega.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Estamos actuando como si la ayuda stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
I will give the example of the stand-by switch which is taken up in paragraph 9 of the motion for resolution which I proposed.
Me refiero, por ejemplo, a la conexión Stand by que se trata en el punto 9 de la propuesta de resolución que yo he aportado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "standby":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "standby" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are also keeping our border assistance mission at Rafah on standby.
Nuestra misión de asistencia transfronteriza en Rafá también se mantiene preparada.
This plant is currently mothballed and the workers are on standby.
Esa fábrica ha detenido su actividad y sus trabajadores han quedado a la espera.
Stand-by duty troops would at the same time be made up of a larger whole.
Al mismo tiempo, las tropas de reserva serán parte de un todo más amplio.
The energy-star label should help to promote energy efficient standby equipment.
Mediante la etiqueta, la Unión Europea da un impulso apropiado para reducir el consumo de energía.
For added peace of mind, it can be installed in a redundant, hot-standby configuration.
Y para aumentar tu tranquilidad, se puede instalar en una configuración redundante en espera.
It only takes a few seconds to start a computer from standby.
Solo se tardan unos segundos en iniciar un equipo que está en modo de inactividad.
frozen meals are a useful standby in case unexpected guests arrive
las comidas congeladas son muy socorridas si llegan visitas inesperadas
Workers must be on standby whenever and for however long their employers choose.
El trabajador debe estar a disposición del patrón cuando éste quiera y durante todo el tiempo que quiera.
you should always carry a spare fan belt as a standby
siempre se debe llevar una correa de ventilador de repuesto por lo que pudiera pasar
However, the Council's attitude to standby time wrecked that.
Sin embargo, la decisión del Consejo de esperar lo estropeó.
Fifth, stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de stand-by, que ya ha sido mencionado por mi colega.
that old standby 'working late at the office'
el viejo recurso de 'tengo que trabajar hasta tarde en la oficina'
Moreover, the division between active and inactive stand-by time is also threatening to extend to other sectors.
Se trata de un asunto que compete a sus respectivos Parlamentos y a las dos partes de la industria.
United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit
Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 28º período de sesiones
It concerns the translation into French of the term 'standby'.
Finalmente, voy a abordar una cuestión que no es lingüística.
Moreover, the division between active and inactive stand-by time is also threatening to extend to other sectors.
Además, la división entre tiempo de alerta continuada inactivo y activo amenaza con extenderse a otros sectores.
We still remain on stand-by at the moment.
Todavía en este momento seguimos en alerta.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Estimados colegas que siguen todavía aguantando aquí. Estamos actuando como si la ayuda stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
I welcome the fact that NATO is on standby.
Saludo la disposición de la OTAN.
Whoever is on duty is on stand-by and this should be remunerated, just like resting times should be respected.
Quien quiera que esté de guardia está en estado de alerta y eso debe ser remunerado, igual que los períodos de descanso deben respetarse.