Translator


"spurring" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
spur{noun}
Our vision of an open Europe and our experience of integration will be the spur to Europe's openness.
Nuestra visión de una Europa abierta y nuestra experiencia en la integración serán el acicate de la apertura europea.
On the contrary, I believe that this differential treatment should be a spur to the Council to renegotiate our cooperation agreement with ASEAN.
Por el contrario, creo que este tratamiento diferente debería servir de acicate para que el Consejo renegocie nuestro acuerdo de cooperación con la ASEAN.
The criticisms voiced by the European Parliament in connection with the debate on the discharge will serve as a further spur to us.
Señor Presidente, las críticas expresadas por el Parlamento Europeo en el marco del debate sobre la concesión de la aprobación de la gestión, nos servirán de acicate suplementario.
I hope this report will act as a spur to the Commission and the Council to act quickly on this problem.
Espero que este informe haga de espuela para que la Comisión y el Consejo obren rápidamente en relación con este problema.
EU membership was the spur that helped the powerful forces for reform in the former Communist dictatorships.
La adhesión a la Unión Europea fue la espuela que impulsó las poderosas fuerzas de reforma en las antiguas dictaduras comunistas.
corvejón{m} (del gallo)
nazarena{f} [S. Cone]
picana{f} [LAm.] [coll.] (espuela)
I think that the debates you are going to conduct now must be a spur in that direction.
Creo que los debates que van a mantener ahora deben ser un aguijón en esta dirección.
This can be a useful spur to national governments preparing their employment action plans for the Cardiff Summit next year.
Ello puede resultar un útil aguijón para que los gobiernos nacionales preparen sus planes de acción en favor del empleo para la Cumbre de Cardiff del año próximo.
estaca{f} [zool.] [Chile]
ramal{m} [geogr.]
to spur{verb}
The nightmare that should spur our actions is what is happening in former Yugoslavia.
La pesadilla que debería espolear nuestras actividades, en cambio, es ver lo que está sucediendo en la antigua Yugoslavia.
We intend the resolution as a spur to deeper discussion with the Council of the questions that remain open.
Deseamos que la resolución espolee un debate más profundo con el Consejo sobre las cuestiones que siguen abiertas.
A fairer global trade system can also act as a spur to the reforms that Europe needs if it is to enhance its competitiveness and deliver on its promises of social justice.
Un sistema comercial mundial más justo también puede servir para espolear las reformas que necesita Europa si quiere mejorar su competitividad y cumplir sus promesas de justicia social.
arrear{v.t.} (caballerías)
talonear{v.t.} [LAm.] (caballo)
to spur{transitive verb}
They will in any event spur me on to take part and to denounce the Council's ambivalence.
En todo caso estimularán a tomar parte y denunciar la ambivalencia del Consejo.
This is likely to spur the deployment of clean technologies in developing countries.
Es probable que este hecho estimule la implementación de tecnologías limpias en los países en desarrollo.
She knows quite well that difficulties are more likely to spur me on.
Ella sabe perfectamente que las dificultades más bien me estimulan.
We are spurred on by the need to adopt joint European responses and take a global lead.
Nos alienta la necesidad de adoptar respuestas europeas conjuntas y de tomar la iniciativa mundial.
Therefore, Mrs Petre, you spur us on and encourage us to continue our work.
Así pues, señora Petre, nos alienta y anima usted a continuar nuestro trabajo.
Nonetheless, I am a great believer in the power of culture to ensure mutual understanding and to spur innovation and economic growth.
No obstante, creo firmemente en el poder de la cultura para asegurar el entendimiento mutuo y para alentar la innovación y el crecimiento económico.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "spurring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That would be another way of spurring the reform process on.
Ésta es otra sugerencia para un proceso de reforma más profundo.
As Marie Mendras told us yesterday, this climate of permanent violation of human rights is not spurring the people there into action.
Como nos decía ayer Marie Mendras, este clima de violación permanente de los derechos humanos no está movilizando a los ciudadanos allí.
A lack of resources at Community level should not be the reason behind spurring Member States into action, as is the case in the draft report.
La falta de dinero comunitario no puede convertirse en argumento para invitar a la acción a los Estados miembros, como se hace en el proyecto de informe.
With this report, we want to show our appreciation for the work done by the Commission, by giving it encouragement, by spurring it on and by providing a number of suggestions.
Con este informe queremos expresar nuestro aprecio por la labor realizada por la Comisión, alentándola, estimulándola y ofreciéndole una serie de sugerencias.
Those countries that participate in Monetary Union from the outset will be the ones that set under way the kind of Europe that counts, with the exclusive focus on spurring on Monetary Union.
Los que van a participar en seguida en la Unión Monetaria serán los que pondrán en marcha a Europa que cuenta con el impulso exclusivo de la monetarización.
I hope that it will prove to be a key step in spurring into action the group of small and medium-sized enterprises which we frequently refer to as 'sleeping innovators'.
Espero que resulte ser un avance fundamental a la hora de movilizar al grupo de pequeñas y medianas empresas a las que frecuentemente nos referimos como "innovadores durmientes".