Translator


"silently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
silently{adverb}
God made man lies here today in the mangerand silently the universe contemplates him.May humanity recognize him as its Saviour!
Dios hecho hombre yace hoy en el pesebrey el universo lo contempla silenciosamente.
Through immigration to the old continent in the last 30 years, a barbaric and unlawful practice, carried out for the most part in Africa, has silently entered Europe.
En los últimos treinta años y a través de la inmigración al viejo continente, ha entrado silenciosamente en Europa una práctica brutal e ilegal, llevada a cabo en su mayor parte en África.
I am, however, again astonished at how, silently and overnight, other sectors have been dropped from this directive.
Sin embargo, me sorprende de nuevo cómo, en silencio y de un día para otro, han desaparecido otros sectores de esta Directiva.
We cannot simply sit silently by while the number of people suffering from hunger, which includes many children, increases.
No podemos sentarnos en silencio mientras crece el número de personas que pasan hambre, y entre las que se cuentan muchos niños
This Parliament will not sit back silently while the fundamental rights of millions of citizens are being negotiated away behind closed doors.
Este Parlamento no se quedará de brazos cruzados ni en silencio mientras se negocian a puerta cerrada los derechos fundamentales de millones de ciudadanos.
silent{adjective}
silenciosa{adj. f}
The silent majority of Ireland want peace; let them now vote for it!
La silenciosa mayoría de Irlanda quiere la paz; ahora deben votar a favor.
In the Czech Republic women have suffered what is referred to as silent discrimination.
En la República Checa, las mujeres han sufrido lo que se denomina discriminación silenciosa.
This silent human rights crisis shames our world.
Esta silenciosa crisis de los derechos humanos es una vergüenza para nuestro mundo.
silencioso{adj. m}
their silent witness which constitutes a call to prayer and a reminder of
su testimonio silencioso que constituye una llamada a la oración y
The silent unease of today risks creating landslides in the elections of tomorrow.
El descontento silencioso de hoy puede provocar corrimientos de tierras en las elecciones de mañana.
Will Europe continue watching as a silent accomplice?
¿Seguirá Europa limitándose a observar como cómplice silencioso?
mudo{adj.}
can only communicate through the silent language of a profound sharing of
sólo sabe comunicarse mediante el lenguaje mudo de una profunda simbiosis de
The Treaty of Rome was silent.
El Tratado de Roma era mudo al respecto.
Are we going to remain silent and not answer?
¿Nos vamos a quedar mudos, sin respuesta?
mudo{adj.}
can only communicate through the silent language of a profound sharing of
sólo sabe comunicarse mediante el lenguaje mudo de una profunda simbiosis de
The Treaty of Rome was silent.
El Tratado de Roma era mudo al respecto.
Are we going to remain silent and not answer?
¿Nos vamos a quedar mudos, sin respuesta?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "silently":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "silently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The KML parser generally silently ignores XML tags it does not understand.
Por lo general, el analizador KML pasa por alto las etiquetas XML que no entiende de forma automática.
" And do not say your prayers loud-voiced, nor yet silently, but seek a way between these.
” Y no alces excesivamente la voz en tu oración ni la silencies del todo, sino busca un camino medio;.
In particular, the European Union must not silently and indirectly tolerate the social and sexual abuse of children.
En especial, la Unión Europea no debe tolerar tácita o indirectamente el abuso social o sexual de los niños.
she berated herself silently for her disloyalty
se reprochaba interiormente su falta de lealtad
The Commission cannot sit silently between the Council and Parliament and say whichever is stronger will win.
La Comisión no puede permanecer impasible entre el Consejo y el Parlamento, y limitarse a decir que gane el más fuerte.
I am, however, again astonished at how, silently and overnight, other sectors have been dropped from this directive.
Sin embargo, me sorprende de nuevo cómo, en silencio y de un día para otro, han desaparecido otros sectores de esta Directiva.
We cannot simply sit silently by while the number of people suffering from hunger, which includes many children, increases.
No podemos sentarnos en silencio mientras crece el número de personas que pasan hambre, y entre las que se cuentan muchos niños
This Parliament will not sit back silently while the fundamental rights of millions of citizens are being negotiated away behind closed doors.
Este Parlamento no se quedará de brazos cruzados ni en silencio mientras se negocian a puerta cerrada los derechos fundamentales de millones de ciudadanos.