Translator


"shamefulness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shame{noun}
What a shame, what a shame this was in the middle of Europe.
Qué vergüenza, qué vergüenza que esto ocurra en el corazón de Europa.
It is a shame that it is caused by a situation that we have recently experienced.
Es una vergüenza que esté provocada por una situación que hemos sufrido recientemente.
This has historically been a conflictive report, to the shame of this Parliament.
Éste ha sido, históricamente y para vergüenza de este Parlamento, un informe conflictivo.
In this respect, it is a shame that the process stopped halfway.
En este sentido, es una lástima que el proceso se haya detenido a medio camino.
Mr President, it is indeed a shame that Mr Farage is no longer with us.
Señor Presidente, es realmente una lástima que el Sr. Farage ya no esté presente.
I therefore think that it would be a shame not to use that expertise.
Así que me parecería una lástima no aprovechar esta pericia profesional.
pena{f}
It is a crying shame, however, that the European Council, in particular, is defaulting.
Sin embargo, es una verdadera pena que el Consejo Europeo no esté presente.
It is a shame, however, that the same emphasis was not placed on Ukraine.
Es una pena, sin embargo, que no se hiciera el mismo hincapié en Ucrania.
It would be a great shame if this document had to suffer from this problem.
Sería una gran pena que este documento sufriese este problema.
Of envious Neptune, is now bound in with shame,
del húmedo Neptuno, está ahora encadenada al oprobio
They have not been here, and I think they must bear the shame for it.
No han estado aquí y por tanto creo que deben aguantar el oprobio.
the scandal has brought great shame on them
el escándalo los ha cubierto de oprobio
shame(also: pity)
falla{f} [LAm.] [coll.] (lástima)
ignominia{f} [form.] (vergüenza, deshonra)
he brought shame on the family's good name
cubrió de ignominia el buen nombre de la familia
picardía{f} [SAm.] [coll.] (lástima)
to shame{verb}
The aim is not to shame certain countries as bad examples.
El objetivo no es avergonzar a algunos países señalándolos como malos ejemplos.
If necessary, we must publicly shame our House into action.
Si es necesario, debemos avergonzar públicamente a nuestra Cámara para que actúe.
In the 21st century, that is a fact that should put us to shame.
Y eso, en pleno siglo XXI, es un dato que nos debería avergonzar.
bajarse{r. v.} [fig.]
to shame{transitive verb}
apenar{vb} [LAm.]
It is a shame that I am now having to conduct this debate on account of the actions of the government of an existing Member State.
Me apena tener que intervenir hoy en este debate por las acciones del Gobierno de un Estado miembro actual.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shamefulness":