Translator


"self-sufficient" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"self-sufficient" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
self-sufficient{adjective}
autosuficiente{adj. m/f}
When a monastery cannot be self-sufficient, some shared instruction may
Cuando un monasterio no es autosuficiente, algunos servicios de enseñanza
In the 1970s, Haiti was almost self-sufficient where food was concerned.
Durante la década de 1970, Haití era casi autosuficiente en materia de alimentos.
Not a single African country is self-sufficient in foodstuffs.
Ni uno solo de los países africanos es autosuficiente en cuanto a alimentos.
These things give people a real chance to show what they are made of and consolidate their own existence as independent, self-sufficient citizens.
Todo esto brinda a las personas una auténtica oportunidad de demostrar de lo que son capaces y de consolidar su existencia como ciudadanos independientes y autosuficientes.
I am aware that many governments find us too independent and self-sufficient, and the Commission and the Council are sometimes disturbed by our excessive 'interference' in details.
Sé que algunos Gobiernos son demasiado independientes y autónomos y a veces molesta a la Comisión y al Consejo que nos "inmiscuyamos" demasiado en los detalles.
I am aware that many governments find us too independent and self-sufficient, and the Commission and the Council are sometimes disturbed by our excessive 'interference ' in details.
Sé que algunos Gobiernos son demasiado independientes y autónomos y a veces molesta a la Comisión y al Consejo que nos " inmiscuyamos " demasiado en los detalles.
In this context, I am not impressed with the Commission's idea of imposing what is effectively self-sufficient economic management on organic holdings.
En este contexto no concedo mucho valor a la idea de la Comisión de prescribir a las explotaciones ecológicas una economía que de facto es autárquica.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "self-sufficient":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "self-sufficient" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are not self-sufficient in fish in the Union, only 50 % self-sufficient.
En la Unión somos deficitarios en pescado, sólo producimos el 50 % de lo que consumimos.
We are not self-sufficient in fish in the Union, only 50% self-sufficient.
En la Unión somos deficitarios en pescado, sólo producimos el 50% de lo que consumimos.
Currently the accession states are more than 80% self-sufficient in plant proteins.
Actualmente, la autosuficiencia en proteínas vegetales de los países candidatos supera el 80%.
Currently the accession states are more than 80 % self-sufficient in plant proteins.
Actualmente, la autosuficiencia en proteínas vegetales de los países candidatos supera el 80 %.
to become self-sufficient, especially in the area of formation, which
sobre todo en el campo de la formación, que no puede ser dirigida sólo
The European Union was self-sufficient in food until recently.
La Unión Europea se ha autoabastecido de alimentos hasta hace muy poco.
I feel that all of us here can confirm, with regard to our own countries, that self-regulation is not sufficient.
Creo que todos podemos confirmar, con respecto a nuestros países, que la autorregulación no basta.
This approach must include the guarantee of a dignified, independent, self-sufficient lifestyle.
En este enfoque debe incluirse la garantía de una vida digna, con autonomía y autosuficiencia, para estas personas.
They are calling for quotas to be abolished, at least for products in which the European Union is not self-sufficient.
Piden el abandono de las cuotas, al menos para los productos de los que Europa es deficitaria.
the country is self-sufficient in oil
el país se autoabastece de petróleo
So they disbelieved and turned their backs; but Allah is independent of them, and Allah is Absolute (Self-sufficient), the Owner of Praise.
” Negaron pues la verdad y [le] dieron la espalda.
Self-regulation is not sufficient.
La autorregulación no es suficiente.
Mr President, the COM in tobacco must continue and must enable the European Union gradually to become self-sufficient.
Señor Presidente, la OCM del tabaco ha de perdurar y permitir a la Unión Europea que alcance progresivamente su grado de autosuficiencia.
Those who are niggardly (or hoard) and enjoin niggardliness (or avarice) on men; and whoever turns back, then surely Allah is He Who is the Absolute (Self-sufficient), the Owner of Praise.
esos que son avaros [con el favor de Dios] e incitan a los demás a la avaricia!
to be self-sufficient in sth
autoabastecerse de algo
At the time the Union was only 60 % self-sufficient in sheep and goatmeat; today this figure has risen to 82 %.
En aquellos momentos la Unión Europea sólo tenía un 60 por ciento de autonomía en materia de carne de ovino y caprino; hoy en día, el porcentaje ha aumentado al 82 por ciento.
In the EU we are only 60 % self-sufficient in fishery products; there is a rising consumer demand for more fish, and fish stocks are falling in the Community's waters.
Si descubrimos que no se han respetado las condiciones, entonces no autorizaremos a la Comisión a celebrar más acuerdos con Mozambique.
Zimbabwe could be self-sufficient in food, but last season it produced only a third of the maize it needs; yet the Mugabe regime is interfering with the international distribution of food.
La legislación electoral aprobada a principios de este mes no se ajusta a los criterios democráticos internacionales.
In Italy, which unlike France or Austria is not self-sufficient in energy, the 1996 saving was assessed at about 900 million kWh.
En Italia, país que no autoabastece la demanda interior, como por el contrario lo hacen Francia y Austria, en 1996 el ahorro estimado asciende a unos 900 millones de kilovatios hora.
Old people who are still self-sufficient have not been able to go shopping for several months because all the shops are on the other side of the wall.
Las personas de edad avanzada que tienen autonomía ya no pueden ir de compras desde hace muchos meses ya que todas las tiendas se encuentran del otro lado del muro.