Translator


"autosuficiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"autosuficiente" in English
autosuficiente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
autosuficiente{adjective masculine/feminine}
Cuando un monasterio no es autosuficiente, algunos servicios de enseñanza
When a monastery cannot be self-sufficient, some shared instruction may
Durante la década de 1970, Haití era casi autosuficiente en materia de alimentos.
In the 1970s, Haiti was almost self-sufficient where food was concerned.
Ni uno solo de los países africanos es autosuficiente en cuanto a alimentos.
Not a single African country is self-sufficient in foodstuffs.
autosuficiente{adjective}
A menudo nos parecen algo finolis y un poco autosuficientes, pero generalmente sólo es envidia.
We often find them self-satisfied and overly correct, but as a rule we are, of course, just envious.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "autosuficiente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "autosuficiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante la década de 1970, Haití era casi autosuficiente en materia de alimentos.
In the 1970s, Haiti was almost self-sufficient where food was concerned.
Pero no es un fin en sí misma, no un beneficio neutro, autosuficiente.
It is not, however, an end in itself, nor some neutral, self-sufficient benefit.
A su vez, Europa debe asegurarse el suministro energético y comenzar a ser autosuficiente.
At the same time Europe must secure our energy supply and become self-sufficient.
vitalidad y de su futuro; por tanto, es necesario que sea autosuficiente
resources to ensure its own vitality and future; for this reason it needs
Cuando un monasterio no es autosuficiente, algunos servicios de enseñanza
When a monastery cannot be self-sufficient, some shared instruction may
Ni uno solo de los países africanos es autosuficiente en cuanto a alimentos.
Not a single African country is self-sufficient in foodstuffs.
Nuestra próxima política agrícola decidirá si en el futuro Europa será o no autosuficiente.
Our future agricultural policy will decide whether or not Europe is self-sufficient in the future.
Pero a quien es avaro y se cree autosuficiente,
But as for him who is niggardly and thinks himself independent (or self-sufficient),
En cambio, a quien se cree autosuficiente --
As for him who considers himself independent (or self-sufficient),
¡En verdad, sólo Él es autosuficiente, Aquel que es digno de toda alabanza!
" Say, "Praise be to Allah!
Por un lado, la recuperación en la economía real ha arraigado y se va haciendo más sólida y autosuficiente.
On the one hand, the recovery in the real economy has taken hold and is becoming more solid and self-sustaining.
Una palabra amable y ocultar la indigencia ajena valen más que una limosna seguida de agravio; y Dios es autosuficiente, benigno.
Kind speech and pardon are better than almsgiving followed by injury.
Brasil es ahora autosuficiente en la producción de alimentos.
Brazil is now self-sufficient in food.
No obstante, el ecosistema del Alto Norte es relativamente autosuficiente, y en consecuencia, extremadamente sensible.
However, the ecosystem of the High North is relatively self-sustaining and therefore extremely sensitive.
cuando se cree autosuficiente:
In that he thinks himself independent (or self-sufficient or rich)!
Cuando nos enfrentamos a las catástrofes naturales, es importante que tengamos una economía agrícola que sea autosuficiente.
When we face natural disasters, it is important that we have a farming economy that is selfsufficient.
A más largo plazo, la agricultura de Europa deberá depender menos del comercio internacional y ser más autosuficiente.
In the longer term, Europe's farming must become less dependent on international trade and more self-reliant.
La Unión Europea es autosuficiente sólo en un 50 % y los recursos están disminuyendo, y, sin embargo, los precios continúan cayendo.
The European Union is only 50 % selfsufficient and stocks are falling, yet prices continue to go down.
Suyo es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra; y, ciertamente, Dios --sólo Él-- es en verdad autosuficiente, digno de todo alabanza.
See you not how Allah sends down water from the sky, and on the morrow the earth is green?
Esto es, en mi opinión, lo más importante: que el país pueda ser autosuficiente y exportar productos agrícolas.
That, in my view, is the most important thing, that the country can again be self-supporting and export agricultural produce.