Translator
"reticente" in English
QUICK TRANSLATIONS
"reticente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ahora bien, ¿por qué el Congreso americano se muestra en parte reticente?
Now why is the United States Congress slightly reticent?
Ahora bien,¿por qué el Congreso americano se muestra en parte reticente?
Now why is the United States Congress slightly reticent?
En este sentido, el ponente es más bien reticente, y ello se debe a la falta de datos.
About this, the rapporteur is rather reticent, the reason being that there is a lack of data.
La Comisión se mostró reticente durante mucho tiempo y pospuso la cuestión.
The Commission was reluctant for a long time and dragged its heels.
Desgraciadamente, la Comisión es muy reticente a la hora de sugerir medidas en este ámbito.
Unfortunately, the Commission is very reluctant to suggest any measures in this field.
Me entero ahora de que el Consejo se muestra muy reticente al respecto.
I now hear that the Council is very reluctant in this regard.
Now why is the United States Congress slightly reticent?
Ahora bien, ¿por qué el Congreso americano se muestra en parte reticente?
Now why is the United States Congress slightly reticent?
Ahora bien,¿por qué el Congreso americano se muestra en parte reticente?
About this, the rapporteur is rather reticent, the reason being that there is a lack of data.
En este sentido, el ponente es más bien reticente, y ello se debe a la falta de datos.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "reticent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reticente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, le pido a la Comisión que reconsidere su postura reticente en relación con este asunto.
I therefore request the Commission to reconsider its restrained position on this issue.
Como la noté algo reticente, decidí mostrarle exactamente lo que significaban mis palabras.
She was still a bit apprehensive, so I knew it was time for me to show her exactly what I meant.
La actitud relativamente reticente y vacilante del Gobierno argelino es inaceptable, a mi parecer.
I consider it unacceptable that the Algerian Government is being relatively hesitant and reserved.
se mostró muy reticente cuando le preguntaron acerca de sus planes
when asked about his plans, he was very unforthcoming
es comprensible que se muestre reticente a hablar de la quiebra
he is understandably reticent about his bankruptcy
Es un paquete reticente: demasiado poco, demasiado tarde.
It is a grudging package of too little, too late.
Pero el sector se muestra muy reticente ante las sugerencias de cambio, por lo que me temo que no se producirá ningún progreso.
But industry heavily contests suggestions for change so I fear that there might not be any progress.
reticente a todo tipo de negociaciones
reluctant to get involved in any sort of negotiations
se mostró reticente a hablar del asunto
he was reluctant to talk about the matter
Por ello, la Comisión es reticente a las enmiendas relativas a la financiación y, en particular, señor Presidente, las enmiendas 35 y 43.
This is why the Commission has misgivings about the amendments on funding, especially Amendments 35 and 43.
se mostró reticente a hablar del asunto
he was reticent about the matter
Hasta la fecha la Comisión Europea se ha mostrado reticente a aplicar los Tratados cunado el número de personas afectadas era reducido.
So far the European Commission has proven unwilling to enforce the Treaties when the number of people affected are few.
Aunque Siria se dio prisa y retiró rápidamente sus tropas del Líbano, se mostró reticente, en un principio, a cooperar con el juez Mehlis.
Although Syria made haste to withdraw its troops from Lebanon, it was initially hesitant about cooperating with Mr Mehlis.
Entiendo que el Partido Popular Europeo se muestre algo reticente por el hecho de que no haya ganado las elecciones la mujer que querían que ganara.
I do understand that in the European People's Party, there is a little regret that the elections were not won by the woman they wanted to win.
La actitud reticente de algunas corporaciones profesionales simplemente demuestra un rechazo categórico a la apertura de los servicios portuarios a la competencia.
The reluctance shown by some companies merely demonstrates a categorical rejection of the opening up of port services to competition.
reticente a
reluctant to
Estamos pidiendo a la India que cambie de actitud y que suavice su postura reticente a la OMC como una señal tangible de relaciones de buena vecindad.
We are asking India to change its attitude and to soften its 'no' stance at the World Trade Organisation (WTO) as a tangible sign of good-neighbourly relations.
No obstante, soy más bien reticente a tratar de interpretar la ley en sentido amplio, sometiendo a la normativa comunitaria cada aspecto imaginable de la vida laboral.
I am, though, rather wary of efforts to interpret the law broadly and make every conceivable aspect of working life subject to European regulation.
Para los países desarrollados, encabezados por los Estados Unidos, los problemas principales se derivan de una aplicación unilateral y en cualquier caso reticente de las normas de la OMC.
For the developed countries, led by the United States, major problems arise as a result of the unilateral and half-hearted application of WTO rules.
Sin embargo, cuando llegamos a los seres humanos, que siguen siendo un factor clave en el contexto de los accidentes, la Cámara se muestra extremadamente reticente a abordar la cuestión.
However, when it comes to human beings, who are still a key factor in the context of accidents, there is an extreme reluctance in this House to even talk about the issue.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar