Translator


"restoration" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
have this meeting with you, sharing as I do your concern for the restoration of
encuentro con Ustedes, para compartir los afanes por la restauración de
We welcome the restoration of democracy in Thailand.
Acogemos con satisfacción la restauración de la democracia en Tailandia.
Venue: Center of Conservation and Restoration Recoleta Dominica
Sede: Centro de Conservación y Restauración Recoleta Dominica
It is not just about the rebuilding and restoration of telecommunications.
No es sólo la reconstrucción y el restablecimiento de las telecomunicaciones.
However, health or restoration to health is not just a right.
Sin embargo, la salud o el restablecimiento de la salud no es solo un derecho.
Accordingly, we propose restoration of the Commission's figures.
Por lo tanto, proponemos el restablecimiento de las cifras de la Comisión.
recuperación{f} (de la democracia)
This restoration of consumer confidence requires the setting of standards.
La recuperación de la confianza de los consumidores exige que se cumplan algunos requisitos.
It is worth remembering that the restoration of the Mediterranean forest has taken almost a hundred years.
Conviene recordar que la recuperación del bosque mediterráneo tarda casi 100 años.
We know full well that pollution and restoration costs run into billions.
También sabemos muy bien que la contaminación y la recuperación se calculan en millardos.
rehabilitación{f} (de una vivienda)
1st International Conservation & Restoration Exhibition of Environmental and Architectonic Heritage 3 - 5 November 2010.
CICOP Chile - X Congreso Internacional de Rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico y Edificación 3 - 5 noviembre 2010.
Restoration and Old Building Renovation, European Trade Fair for Conservation - Denkmal 2010 18 - 20 November 2010.
Salón europeo de la conservación de monumentos, la restauración y rehabilitación de edificios antiguos - Denkmal 2010 18 - 20 noviembre 2010.
This is our greatest challenge because the restoration of listed buildings and rural core areas is a very expensive and time–consuming business.
Este es nuestro mayor desafío, ya que la rehabilitación de los edificios catalogados y de los núcleos rurales es una tarea muy costosa en tiempo y en dinero.
reincorporación{f} (de un territorio)
That country does not need another dictator, but the restoration of democracy.
Ese país no necesita a otro dictador, sino la reinstauración de la democracia.
Before anybody proposes the restoration of torture in the investigative processes, I would ask, please, that the defence of the accused be attended to.
Antes de que alguien proponga la reinstauración de la tortura en los procesos de investigación pediría, por favor, que se atienda también a la defensa de los denunciados.
According to Amnesty International, for every six prisoners executed since the restoration of the death penalty in the United States, one innocent person was condemned to death and later pardoned.
Según Amnistía Internacional, por cada seis presos ejecutados desde la reinstauración de la pena capital en los Estados Unidos un inocente fue condenado a muerte y posteriormente exonerado de culpa.
That country does not need another dictator, but the restoration of democracy.
Ese país no necesita a otro dictador, sino la reinstauración de la democracia.
Before anybody proposes the restoration of torture in the investigative processes, I would ask, please, that the defence of the accused be attended to.
Antes de que alguien proponga la reinstauración de la tortura en los procesos de investigación pediría, por favor, que se atienda también a la defensa de los denunciados.
According to Amnesty International, for every six prisoners executed since the restoration of the death penalty in the United States, one innocent person was condemned to death and later pardoned.
Según Amnistía Internacional, por cada seis presos ejecutados desde la reinstauración de la pena capital en los Estados Unidos un inocente fue condenado a muerte y posteriormente exonerado de culpa.
It is not just about the rebuilding and restoration of telecommunications.
No es sólo la reconstrucción y el restablecimiento de las telecomunicaciones.
Much physical restoration is required in that sad part of Croatia.
En esta triste región croata aun hay que hacer una considerable reconstrucción física.
The European Union and its Member States must put particular focus on the proper restoration and reconstruction of these devastated areas.
La Unión Europea y sus Estados miembros deben atender especialmente a la regeneración y reconstrucción de estas zonas devastadas.
restitución{f} [form.]
My committee has proposed 100% restoration of these three budget lines to the level of the provisional draft budget.
Mi comisión ha propuesto una restitución del 100% de estas tres líneas presupuestarias al nivel que tenían en el proyecto de presupuesto provisional.
My committee has proposed 100 % restoration of these three budget lines to the level of the provisional draft budget.
Mi comisión ha propuesto una restitución del 100 % de estas tres líneas presupuestarias al nivel que tenían en el proyecto de presupuesto provisional.
The recent demonstrations that call for the restoration of the constitutional order were aggressively suppressed on a grand scale.
Las recientes manifestaciones que clamaban la restitución del orden constitucional fueron sofocadas de un modo agresivo y a gran escala.
In Lithuania, 50% of forests are state-owned, 33% private and 17% are reserved for the restoration of ownership rights.
En Lituania, el 50% de los bosques son de titularidad estatal, el 33% de titularidad privada y el 17% está reservado a la devolución de la propiedad.
A creditable number of Serbs are returning to Croatia, but implementing the restoration of property to Croatia’s Serbs is still not progressing in a satisfactory way.
Un número considerable de serbios están volviendo a Croacia, pero no se está progresando satisfactoriamente en la devolución de la propiedad a los serbios de Croacia.
It demands the restoration of Kuwaiti prisoners of war and Kuwaiti property and it warns of grave consequences which would follow Iraq's continued use of weapons of mass destruction.
Exige la devolución de los prisioneros de guerra kuwaitíes y de los bienes kuwaitíes y advierte sobre las graves consecuencias que se producirían si Iraq sigue utilizando armas de destrucción masiva.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "restoration":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "restoration" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
10 - 12 April 2008 Congress on Conservation and Restoration of Metallic Heritage.
10 - 12 abril 2008 Congreso de Conservación y Restauranción del Patrimonio Metálico.
relations with other believers in Christ with a view to the restoration of the
las relaciones fraternas con los otros creyentes en Cristo en orden a la
The restoration of lost ecosystems is vital for the balance of these areas.
La regeneración de los ecosistemas perdidos es vital para el equilibrio de estas zonas.
Often dichloromethane is used by individuals carrying out restoration work in their own homes.
A menudo las personas que están realizando reformas en sus casas usan diclorometano.
The third key area for resolving the crisis is therefore the restoration of confidence.
El tercer ámbito clave para resolver la crisis es, por consiguiente, restaurar esa confianza.
Thursday, 11 March marks the 20th anniversary of the restoration of Lithuanian independence.
El jueves 11 de marzo se celebra el vigésimo aniversario de la independencia de Lituania.
Our top priority now is the restoration of credit flows to the economy.
En la actualidad, nuestra prioridad máxima es restaurar los flujos de crédito en la economía.
The return of President Zelaya is a necessity when it comes to the restoration of constitutional order.
La vuelta del Presidente Zelaya es necesaria para restaurar el orden constitucional.
We call for restoration of constitutional order in Madagascar.
Solicitamos que se restituya el orden constitucional en Madagascar.
It is therefore their duty to contribute to its restoration. Not only in Kosovo but also in Serbia.
Por lo tanto, tienen el deber de contribuir a repararlos, no sólo en Kosovo, sino también en Serbia.
her eyes fixed on the future restoration of all things in Christ”.
fija en la futura recapitulación de todo en Cristo ».
Contrary to what has been stated, the referendum was not a first step towards the restoration of normality.
Contrariamente a lo que se afirma, el referéndum no es una primera etapa hacia la normalización.
But clearly, on the basis of what I said initially, the restoration of constitutional order is what we seek.
Es evidente que, como dije en un primer momento, queremos que se restaure el orden constitucional.
There should be a clear blue-print for full restoration of democratic principles and practices.
Debería haber un claro anteproyecto para reinstaurar completamente los principios y las prácticas democráticas.
restoration of unity among all Christians. Taking part in this movement,
con ayuda de la gracia del Espíritu Santo, para restaurar la unidad de los cristianos. Participan en este movimiento de
Mr President, the restoration of consumer confidence in beef is central to this particular issue.
Señor Presidente, en el tema que nos ocupa es fundamental restablecer la confianza de los consumidores en la carne de vacuno.
Today, the presence of 500000 Syrian immigrants is a serious obstacle to the restoration of independence to the country.
La presencia hoy de 500 000 inmigrantes sirios hipoteca gravemente el retorno a la independencia del país.
These restoration projects are expensive but is that a good reason to destroy the Parisian and the visitor landscapes?
Las obras cuestan caro pero ¿es esto una razón para destrozar el paisaje de los parisinos y de los visitantes?
2nd International Fair of Conservation, Restoration, Restoration of Castles and Historic Buildings - SREMSKA 1 - 3 June 2011.
International Symposium on Tile Vaults 26 - 28 May 2011.
I am particularly concerned about the current debate in Russia on the restoration of the death penalty.
El debate que está teniendo lugar ahora en Rusia sobre la reintroducción de la pena de muerte me está afectando particularmente.