Translator


"reglamentar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reglamentar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Debemos detener, no reglamentar, las actuaciones de los fondos especulativos.
We must stop, not regulate, the actions of speculative funds.
y reglamentar la diversidad de perspectivas de los experimentos hasta aquí
need to clarify and regulate the diversity of approaches adopted in
Si lo que queremos es reglamentar el mercado, necesitamos normativas públicas.
In order to regulate a market, we need public regulation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reglamentar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cómo se va a reglamentar la protección de la intimidad en el marco del SIS?
What arrangements should there be for the protection of privacy in the SIS?
Eso se conoce como "reglamentar" las partes comunes de la copropiedad mundial.
That is known as 'regulating' the shared areas of global co-ownership.
No es que una mañana nos despertáramos y dijéramos: hay que reglamentar esto.
It was not that we woke up one morning and said: we must regulate this.
¿Han consultado las autoridades francesas a la Comisión antes de reglamentar la situación?
Did the French authorities consult the Commission before making their arrangements?
Por tanto, carecemos de base en los Tratados de la UE para reglamentar este sector.
There is no reason to regulate public transport in the EU Treaty.
y reglamentar la diversidad de perspectivas de los experimentos hasta aquí
need to clarify and regulate the diversity of approaches adopted in
Debemos detener, no reglamentar, las actuaciones de los fondos especulativos.
We must stop, not regulate, the actions of speculative funds.
Si lo que queremos es reglamentar el mercado, necesitamos normativas públicas.
In order to regulate a market, we need public regulation.
Por tanto, nos es preciso reglamentar, y es por ello que votaré a favor del informe Rothley.
We must therefore regulate and that is why I shall be voting in favour of the Rothley report.
Y ahora vienen propuestas para reglamentar este campo, incluso por parte de los liberales.
And now we get proposals to regulate it, even from Liberals!
No es seguro que sea la UE la que deba tramitar y reglamentar estos asuntos.
But it should not be taken for granted that it is the EU which should negotiate and regulate these issues.
Propongo que estudiemos una vez más cómo podemos reglamentar sustantivamente el procedimiento de su trabajo.
I suggest that we look again at how we can reorganise the procedures for your work.
Eso significa que hay que aprobar cuanto antes normas encaminadas a reglamentar ese nuevo mercado.
This means that regulations to control this new market must be adopted as quickly as possible.
hace falta reglamentar la limpieza de las aguas subterráneas;
provisions should be made for purifying contaminated groundwater;
Es preciso reglamentar y legalizar todas las drogas inmediatamente.
We must regularize and legalize all drugs, straight away.
Por eso sigo creyendo que los Estados miembros pueden reglamentar la protección del suelo ellos mismos.
I therefore continue to believe that the Member States can regulate soil protection themselves.
Esta Directiva no está destinada a reglamentar todo, ni tampoco está destinada a sustituir al mercado.
This directive is not designed to regulate everything, neither is it meant to replace the market.
Debemos tener el valor de decir que es preciso reglamentar, y no solamente despenalizar el uso de las drogas.
We must have the courage to say that we must control, and not simply decriminalize drug use.
Era hora, por tanto, de reglamentar las actividades y satisfacer las necesidades específicas del sector.
It was therefore high time that these activities were regulated and the specific needs of the sector met.
No obstante, no estoy de acuerdo con la idea de que deberíamos reglamentar este ámbito uniformemente en toda Europa.
I do not believe, however, in the idea that we should regulate it uniformly throughout Europe.