Translator


"prices" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prices{plural}
precios{m pl}
These increases in prices will be reflected on consumer prices but to a lower extent.
Estas subidas de precios se reflejarán en los precios para los consumidores pero en menor medida.
Agricultural prices in the EU should and must come closer to prices in the world market.
Los precios agrarios de la UE pueden y deben aproximarse a los precios del mercado mundial.
In practice it will not be done with reference to the lowest prices, but some average prices.
En la práctica, no se tomarán como referencia los precios más bajos sino algunos precios medios.
Prices fell to a point where fruit was no longer even picked.
Las cotizaciones bajaron hasta tal punto que los frutos ni siquiera se recogieron.
Another example: does he know what the world cereal prices are going to be next year?
Otro ejemplo:¿conoce el nivel de las cotizaciones mundiales de los cereales para el año próximo?
Another example: does he know what the world cereal prices are going to be next year?
Otro ejemplo: ¿conoce el nivel de las cotizaciones mundiales de los cereales para el año próximo?
to price[priced · priced] {transitive verb}
tarifar {v.t.}
I announced in March that my intention is to switch to the home price tariff.
En marzo anuncié que tenía la intención de adoptar la tarifa nacional.
That is why we have also called for price transparency.
Por ello también nosotros hemos pedido la transparencia de las tarifas.
It even goes so far as to call for a ban on price reductions by 'incumbents '.
Va incluso más lejos, ya que pide que se prohíba bajar las tarifas a las empresas titulares.
price{noun}
The Commission thinks it can control that price by introducing a reference price.
La Comisión cree que puede controlar ese precio introduciendo un precio de referencia.
Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value.
Precio: es el precio de compra del valor por 100 unidades monetarias de valor nominal.
The intervention price is to be replaced by the reference price.
El precio de intervención se va a reemplazar por un precio de referencia.
Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value.
Precio: es el precio de compra del valor por 100 unidades monetarias de valor nominal.
The real indicator for price stability is the inflation rate.
El auténtico baremo para la estabilidad del valor del dinero es la tasa de inflación.
Bundle value represents the total price of the components if purchased individually.
El valor del paquete representa el precio total de los componentes si se compraran de forma individual.
I announced in March that my intention is to switch to the home price tariff.
En marzo anuncié que tenía la intención de adoptar la tarifa nacional.
Private operators will also be able to deliver letters at four times the price of a normal letter.
Los operadores privados también podrán repartir cartas a una tarifa cuatro veces superior a la de una carta normal.
You can forget a single tariff: zonal pricing will be introduced.
Podemos olvidarnos de la tarifa única: se introducirá el sistema de tarifas por zonas.
tributo{m} (precio)
that is the price of glory
ese es el tributo que exige la gloria
The price paid in blood by the people of East Timor suggests that a similar crisis could occur in Western Sahara.
El tributo de sangre que pagó el pueblo de Timor Oriental demuestra que en el Sahara Occidental se puede producir una cosa parecida.
We all know, more's the pity, that the price of this impotence and reduced growth will be higher unemployment.
Ahora bien, sabemos que desafortunadamente será en términos de desempleo suplementario como se pagará el tributo de esta impotencia y del crecimiento mínimo.
cotización{f} [bus.]
The price of the security per 100 currency units of par value.
Cotización: la cotización del valor por 100 unidades de valor nominal.
Only the closing stock price is visibly marked by a small dash.
Sólo la cotización de cierre lleva un pequeño trazo como marca visible.
Price: the price of the security.
Cotización: es la cotización del valor.
price{adjective}
tarifario{adj.} (ajuste, aumento)
price list
listado tarifario

SYNONYMS
Synonyms (English) for "price":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prices" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The 'user pays' principle must come first, even if this means increasing prices.
Se parte del principio «el usuario paga», incluso si conduce a un aumento del precio.
The 'user pays ' principle must come first, even if this means increasing prices.
Se parte del principio« el usuario paga», incluso si conduce a un aumento del precio.
The crisis in the fisheries sector caused by rising fuel oil prices (debate)
Crisis del sector pesquero a raíz del aumento del precio del gasóleo (debate)
Quite the opposite in fact, crude-oil prices are lower than before the oil crises.
Al contrario, el crudo es más barato que antes de las crisis del petróleo.
Subject: Crisis management policy to deal with high prices on the market
Asunto: Política de gestión de crisis para hacer frente a la carestía en el mercado
lowering the domestic agriculture prices and speeding the demise of the local
hacen dano al precio de los productos locales, acelerando la ruina de la
It is not about making the fixing of book prices normative throughout the European Union.
No se pretende imponer el precio fijo de los libros en toda la Unión Europea.
An Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
Contribuirá asimismo al ingreso de los pagos, ya que hay muchas deudas pendientes.
they're allegedly hand in glove with their competitors to fix prices
se dice que se han puesto de acuerdo con la competencia para fijar los precios
Increased oil prices create inflation and that impact can be noticed already.
El precio más elevado del petróleo crea inflación, una consecuencia que ya puede apreciarse.
The background remains the same - dumping prices in the Korean shipyards.
El trasfondo sigue siendo el mismo, concretamente el dumping de los astilleros coreanos.
By subsidising our own producers, we are dumping the prices on their market.
Como sus Señorías saben, la responsabilidad no reside en esta Cámara.
The fisheries sector is having a tough time, not least due to increasing oil prices.
Los Gobiernos también deben asumir la responsabilidad del control y de hacer cumplir la ley.
Fuel prices and costs are an important factor and there again we need to look to the future.
Puede que no tengamos barcos eléctricos ahora, pero podríamos tenerlos en el futuro.
Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.
Ahora a Brasil le afectará la crisis crediticia y la caída del precio de las materias primas.
The prices package clearly has no great claim to imagination, Commissioner.
Más claro, una enorme estabilidad en la imaginación, señor Comisario.
I think that fixed book prices are exactly the right instrument in this case.
Creo que precisamente el precio único de los libros constituye un buen instrumento para ello.
Because prices are still influenced a lot by local conditions in each country.
Porque aún influyen mucho las circunstancias locales de cada país.
It is crucial: this is the best response to the rising oil prices.
Es crucial: ésta es la mejor respuesta al incremento del precio del petróleo.
We can expect the problem of rising food prices to get worse in the future.
Podemos esperar que el problema del aumento de precio de los alimentos empeore en el futuro.