Translator


"premises" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
premises{noun}
nave{f} (local)
premises measuring 330m2
una nave de 330m2
predio{m} [LAm.] [form.] (local)
premises{plural}
local{noun}
I myself saw the remains of 500 people laid out in a line in industrial premises.
Pude ver los restos de 500 personas alineados en un local industrial
They were transferred from Berlin to Thessaloniki and into temporary premises.
Fue trasladado de Berlín a Salónica y a un local provisional.
from next Monday we will be open for business at our new premises
a partir del próximo lunes estaremos a su servicio en nuestro nuevo local
premise{noun}
The premise is that freedom of religion must apply to all religions.
La premisa es que la libertad de religión debe aplicarse a todas las religiones.
This is an important premise in that it allows for an equitable sharing of the burdens.
Se trata de una premisa importante, ya que permite una distribución equitativa de la carga.
The Northern Dimension is a major premise in the political field.
La Dimensión septentrional es una premisa importante en el campo político.
Microsoft Communications Online will integrate with an on-premise server running Microsoft Exchange Server 2007.
Microsoft Communications Online se integrará con un servidor local que ejecute Microsoft Exchange Server 2007.
They were transferred from Berlin to Thessaloniki and into temporary premises.
Fue trasladado de Berlín a Salónica y a un local provisional.
I myself saw the remains of 500 people laid out in a line in industrial premises.
Pude ver los restos de 500 personas alineados en un local industrial
The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
El robo fue sufrido por un diputado en las proximidades del edificio del Parlamento Europeo.
The OHIM is now in the process of arranging this and is expecting to move into the new premises by June.
La OAMI se está encargando de todo esto y espera poder mudarse al nuevo edificio en junio.
That means no more smoking in any Parliament premises.
Eso significa no fumar más en ninguno de los edificios del Parlamento.
The rented premises that have been in use until now will be given up.
Se van a abandonar las instalaciones alquiladas hasta este momento.
The flag is raised on all premises of the Parliament and on the occasion of official events.
La bandera ondea en todas las instalaciones del Parlamento y con ocasión de los acontecimientos oficiales.
Funding for new premises is in order, and there is no new round of enlargement in sight.
La financiación de las nuevas instalaciones está en regla y no hay ninguna nueva ronda de ampliaciones a la vista.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "premise":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "premises" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This must be emphasised particularly in connection with public institutions and premises.
Este objetivo tiene que lograrse sobre todo en instituciones y lugares públicos.
Finally, the Treaty is based on false premises from its very first lines.
Por último, el Tratado se basa en premisas falsas desde sus líneas iniciales.
The result depends on the premises on which the study is constructed.
El resultado depende de los condicionamientos previos en los que se base el análisis.
None of the arguments presented is convincing as they start from false premises.
Ninguno de los argumentos expuestos resulta convincente, puesto que parten de unas premisas erróneas.
from next Monday we will be open for business at our new premises
a partir del próximo lunes estaremos a su servicio en nuestro nuevo local
That is undoubtedly one of the premises behind promoting free movement in this area.
Esta es, sin duda, una de las premisas necesarias para fomentar la libre circulación en este ámbito.
It is a shame the draft resolution departs from the premises of the explanatory statement.
Es una pena que el proyecto de resolución se aparte de las premisas de la exposición de motivos.
Excessive residues were even found in the fruit being sold in the European Parliament premises.
Se encontraron residuos excesivos incluso en la fruta que se vende en el Parlamento Europeo.
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Quisiera llamar la atención sobre la visita de algunas personas que no son bienvenidas en nuestro recinto.
I give my full support to the resolution based on these premises.
Ofrezco todo mi apoyo a la resolución basándome en estas premisas.
I have nothing against liberalisation and privatisation, but the premises must be right.
No tengo nada en contra de privatizaciones y liberalizaciones, pero las premisas han de estar claras.
You will be given the benefit of the doubt, but I hope that your premises are indeed genuine.
Se les concederá el beneficio de la duda, pero espero que sus premisas sean realmente auténticas.
This is very intimidatory, as far as Members are concerned; it is an intrusion on our parliamentary premises.
Esto intimida mucho a los diputados; es una intromisión en nuestro recinto parlamentario.
Flawed premises lead to faulty conclusions, as we find on occasion in this report.
Si se hace un análisis deficiente, las conclusiones no son siempre las mejores y es lo que ha ocurrido en este caso.
Before a ban in 2007, 30 000 premises in Brazil exported beef to the EU.
Antes de la prohibición de 2007, en Brasil había 30 000 establecimientos que exportaban carne de vacuno a la UE.
I do not feel in fact that I have any premises for voting for or against Mr Takkula's report.
Tengo la sensación de que no tengo premisas con las que votar a favor o en contra del informe del señor Takkula.
I have not been able to vote in favour of the present decision even though I agree with many of its premises.
No he podido votar a favor de esta resolución, aunque esté de acuerdo con muchas de sus premisas.
I consider this approach to be clearly misguided and to be based on dangerous and hasty premises.
Considero que este enfoque no va en la dirección acertada y está basado en premisas peligrosas e imprudentes.
The Commission forgot to mention outsourcing when speaking about the security of consular premises.
La Comisión ha olvidado mencionar la subcontratación al hablar de la seguridad de las dependencias consulares.
I voted against this report because it is based on unfounded premises and vague future assumptions.
He votado en contra de este informe porque se basa en premisas sin fundamento y en vagas suposiciones futuras.