Translator


"antecede" in English

QUICK TRANSLATIONS
"antecede" in English
"antecede" in Spanish
to antecede{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Dos eventos me anteceden en este día, separados por siglos y décadas, pero tan unidos al presente como la aurora de esta mañana.
Two events have preceded me today, separated by centuries and decades, but they are as connected with the present as this morning's dawn.
anteceder a algo
to come before sth

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "anteceder":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "antecede" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dicho lo que antecede, reiteraré que tropezamos con algunos graves problemas de procedimiento.
With these remarks I would reiterate that there are some grave procedural problems.
Dicho lo que antecede, quisiera insistir en que el acuerdo se base en criterios económicos.
Having said that, this agreement should be based on economic criteria.
Dicho lo que antecede, reconozco que me consterna la carta del Sr. Pasty que nos acaba de leer.
However, I am appalled at the letter from Mr Pasty which you read.
Después de decir lo que antecede, he de reconocer que me agrada mucho que el Sr.
Having said that, I am delighted that Mr Spencer has been critical of Parliament.
Dicho lo que antecede, ¿cuál es la situación de la mujer en nuestros países?
What then is the situation in our countries?
Ahora bien, dicho lo que antecede, no me queda más remedio que puntualizar que no estoy de acuerdo con los resultados.
However, having said that, I do not agree with the outcome.
Después de decir lo que antecede he de reconocer que todos hemos decidido ya que el aislamiento de China no ofrece ninguna solución.
Having said that, I am sure that we have all decided that the isolation of China is no solution.
Lo que antecede es el motivo de nuestro voto.
The foregoing is the reason for our vote.
Dicho lo que antecede, no me parece que las respuestas de los funcionarios de la comisión parlamentaria sean apropiadas, ni mucho menos.
That said, I do not find the responses by Commission officials in committee to be anywhere near sufficient.
eximia, antecede con mucho a todas las criaturas celestiales y terrenas ».23
daughter of the Father and the temple of the Holy Spirit. Because of this gift of sublime grace, she far surpasses all other creatures, both in heaven and on earth."23
Digo lo que antecede porque represento a la región del Reino Unido que tiene el nivel más elevado de desempleo, aparte de Irlanda del Norte.
I can say that because I represent the area of the UK that has the highest level of unemployment outside Northern Ireland.
Una vez dicho lo que antecede, la comunicación de la Comisión de septiembre del año pasado a la que me he referido antes deja esta opción abierta.
Having said this, the communication of the Commission of September last year which I referred to earlier left the option open.
el párrafo que antecede
the preceding paragraph
Señor Presidente, la concertación que antecede a la primera lectura en el Consejo cobra especial importancia en vísperas de la ampliación y mediado el ejercicio.
Mr President, on the eve of enlargement and half-way through the financial year, cooperation before the Council's first reading takes on special importance.
Esta frase aparece después de "disposiciones legales y vinculantes" y antecede a "que permitan a los trabajadores a tiempo completo lograr una vida decente a partir de sus ingresos".
This comes after 'generally binding arrangements', and before 'that enable full-time workers to make a decent living from their earnings.'
Dicho lo que antecede, me hago cargo de lo que han dicho los Sres. Macartney y McMahon: esta cuestión ha provocado muchísimos trastornos y mucha indignación entre todos los afectados en Escocia.
Having said that, I recognize what Mr Macartney and Mr McMahon said about it causing a very great deal of dislocation and upset to those involved in Scotland.
Por todo cuante antecede, señor Presidente, yo no comparto las dudas que se expresan en el apartado 2 del informe sobre la pertinencia del ámbito geográfico de la Política Europea de Vecindad.
In view of the above, Mr President, I do not share the doubts expressed in numbered paragraph two of the report about the meaningfulness of the ENP's geographic scope.
Habiendo dicho lo que antecede, quisiera subrayar que la Comisión sabe perfectamente que la aplicación sensible de principios requiere a veces que se prevean exenciones apropiadas.
Having said this, I should like to emphasize that the Commission is of course fully conscious that the sensible application of principles sometimes requires appropriate exemptions.