Translator


"posing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
posing{noun}
However, the posing of the question during this evening's debate may confuse European Union citizens in Western Europe.
Sin embargo, su planteamiento durante el debate de esta tarde puede confundir a los ciudadanos de la Unión Europea en Europa Occidental.
to pose nude
posar desnudo
Among the thirty worshippers, there were some 10 women who were forced first to undress and then to pose naked.
Entre los treinta fieles sorprendidos por la redada, había unas diez mujeres que fueron obligadas primero a desnudarse y luego a posar desnudas.
Choose everyone’s best pose from several different shots, and Photo Fuse will merge them together into the perfect group photo.
Elige la mejor pose de cada uno a partir de varias fotos y la Fusión de fotos las combinará en la foto de grupo perfecta.
As Amendment 464 only proposes to place funds in the reserve, it definitely cannot pose a problem of exceeding the limits.
Puesto que la enmienda 464 solo propone colocar fondos en la reserva, sin duda no puede plantear un problema de superación de los límites.
entrañar[entrañando · entrañado] {v.t.} (problema, dificultad)
I would also draw Parliament's attention to the risks that this would pose in the long run.
Asimismo, me gustaría llamar la atención del Parlamento respecto a los riesgos que ello puede entrañar a la larga.
Waste on the green list is waste whose transfer is generally not considered to pose any risk to the environment.
Los residuos incluidos en la lista verde son residuos cuyo traslado en general no se considera que entrañe riesgos para el medio ambiente.
I find that this attitude poses a risk, and a serious one at that, to the values on which our society is based.
Me parece que esta actitud entraña un riesgo, y serio, para eso, para los valores en los que se basa nuestra sociedad.
to pose[posed · posed] {transitive verb}
It is the ways in which they may be interpreted that could pose a problem.
Es su interpretación la que puede plantear un problema en un momento o en otro.
The freeing up of cabotage should not really pose any problems either.
La liberalización del cabotaje tampoco debería plantear ningún problema.
With this in mind, I should like to pose the following question.
Teniendo esto presente, me gustaría plantear la siguiente pregunta.
However, these changes should not pose a threat to the toy manufacturers' position in the European market.
No obstante, estos cambios no deberían representar una amenaza para la posición de los fabricantes en el mercado europeo.
Mauritania does not currently pose a problem for us in this context.
En estos momentos, Mauritania no representa ningún problema para nosotros en este contexto.
These pose very real obstacles to freedom of movement.
Todo ello representa auténticos obstáculos a la libertad de circulación.
pose{noun}
pose{f}
Choose everyone’s best pose from several different shots, and Photo Fuse will merge them together into the perfect group photo.
Elige la mejor pose de cada uno a partir de varias fotos y la Fusión de fotos las combinará en la foto de grupo perfecta.
Until now, the attitude has been that there must firstly be an acknowledgement of the risks posed by substances and that action is not taken until the damage has been done.
Hasta ahora la postura ha sido que primero se reconozca la peligrosidad de las sustancias y que se intervenga una vez producido el daño.
The Council takes a very serious view of illegal movements of waste and the risk which they pose to the immediate environment and people's health.
El Consejo adopta una postura muy seria respecto a los movimientos ilegales de residuos y el riesgo que plantean para el entorno inmediato y la salud de las personas.
The Commission's approach is to identify articles containing the dangerous substances that have clearly been shown on the basis of sufficient data to pose risks.
La postura de la Comisión es identificar los artículos que contienen sustancias peligrosas que se ha demostrado claramente, sobre la base de datos suficientes, que acarrean riesgos.
pose{f}
Choose everyone’s best pose from several different shots, and Photo Fuse will merge them together into the perfect group photo.
Elige la mejor pose de cada uno a partir de varias fotos y la Fusión de fotos las combinará en la foto de grupo perfecta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "posing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "posing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The procedure involves posing a question to the speaker who is speaking at the time.
El procedimiento consiste en hacer una pregunta al orador que está interviniendo en ese momento.
(39) "The priest in posing questions is to proceed with prudence and
(39) « Al interrogar, el sacerdote debe comportarse con prudencia y
They are posing the questions.
Los ciudadanos europeos nos hablan y nos formulan preguntas.
I am just posing one or two questions of this kind, Mrs Roth-Behrendt.
Sólo son algunas posibles preguntas, señora Roth-Berendt.
(DA) Mr President, democracy, for me, means posing a question and then getting an answer.
(DA) Señor Presidente, en mi opinión, la democracia consiste en formular una pregunta y obtener una respuesta.
The present is here and it is posing a multitude of threats.
El presente está aquí y nos amenaza de múltiples formas.
he conned his way into the house by posing as a doctor
consiguió meterse en la casa haciéndose pasar por médico
Beef and veal posing a potential health risk
Productos de carne de vacuno peligrosos para la salud
The rapid growth in ecommerce in particular is posing new threats to the protection of data concerning our citizens.
Precisamente, el rápido crecimiento del comercio electrónico engendra nuevas amenazas para la protección de los datos de los ciudadanos.
The next item is the statement by the Commission on beef and veal products posing a potential health risk
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de la declaración de la Comisión sobre los productos de carne de vacuno peligrosos para la salud.
The only exceptional thing about Iran at present is the fact that it is posing a challenge and a threat to the international Community.
La única excepcionalidad de Irán en este momento es el hecho de que está desafiando y amenazando a la comunidad internacional.
We do not in fact know how many people there are posing this great threat that is spreading throughout the world, nor can we identify them.
No se sabe, efectivamente, ni cuántos ni quiénes son los autores de esta gran amenaza que se está extendiendo en el mundo.
More than 1.5 million citizens are living in refugee camps, posing a serious source of risk to public health and safety.
Más de 1,5 millones de ciudadanos viven en campos de refugiados, lo que supone una grave fuente de riesgos para la salud pública y la seguridad.
The problem is that only 21 of the 27 EU Member States are in NATO, posing a threat to the development of European defence.
El problema es que solo 21 de los 27 Estados miembros de la UE pertenecen a la OTAN, lo que supone una amenaza para el desarrollo de la defensa europea.
The saving and accrual systems are under less pressure than public finances, but there too, increased life expectancy is posing a problem.
Los sistemas de ahorro y de contabilidad y de ahorro no están bajo tanta presión, aunque el tema de la esperanza de vida también es problemático a este respecto.
Mr President, a statement will indeed be made tomorrow at 9 p.m. by the Commission, on beef and veal posing a potential health risk.
Señor Presidente, en efecto, mañana a las 21 horas la Comisión realizará una declaración sobre productos de carne bovina susceptibles de presentar un peligro para la salud.
Mr President, a statement will indeed be made tomorrow at 9 p. m. by the Commission, on beef and veal posing a potential health risk.
Señor Presidente, en efecto, mañana a las 21 horas la Comisión realizará una declaración sobre productos de carne bovina susceptibles de presentar un peligro para la salud.
They are posing the questions.
En una intervención anterior ante este Parlamento, el Primer Ministro manifestó lo siguiente: «Los ciudadanos europeos nos hablan y nos formulan las preguntas.
The Watts report intensifies the measures against ships posing serious risks or flying flags of convenience without abolishing them altogether.
El informe Watts endurece las medidas contra los buques que presenten riesgos graves o que enarbolen un pabellón de conveniencia, sin suprimir este tipo de pabellones.
Under the Schengen Agreement, details of people regarded as posing a threat to a country's internal security may be recorded in the SIS.
Según las disposiciones del Acuerdo de Schengen, se puede incluir en el registro del SIS a las personas que se considera pueden constituir una amenaza para la seguridad del Estado.