Translator


"planteamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"planteamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
planteamiento{masculine}
raising{noun}
El informe Lehne está a favor de dicho planteamiento e, incluso, propone el aumento de los umbrales correspondientes.
The Lehne report is in favour of that approach and even suggests raising the thresholds.
Debe prestarse una atención especial al fomento de la innovación en el campo de la investigación y en el planteamiento de las cuestiones culturales y de la sociedad civil.
Particular attention must be paid to promoting innovation in the field of research and raising the issues of culture and civil society.
En este caso es necesario que el artículo 16 del informe fomente el planteamiento de medios innovadores de divulgar información y de sensibilización por lo que respecta al consumo de alcohol.
In this case it is necessary that article 16 of the report encourage the approach of innovative means of disseminating information and awareness-raising related to alcohol consumption.
posing{noun}
Sin embargo, su planteamiento durante el debate de esta tarde puede confundir a los ciudadanos de la Unión Europea en Europa Occidental.
However, the posing of the question during this evening's debate may confuse European Union citizens in Western Europe.
approach{noun}
Constituyen un modelo del planteamiento colaborativo del desarrollo económico.
They provide a model of collaborative approach to economic development.
Es un planteamiento ambicioso que propone fijar normas internacionales comunes.
It is an ambitious approach proposing common international standards.
Nuestra comisión adoptó precisamente este planteamiento de las enmiendas propuestas.
Our committee took precisely this approach to the proposed amendments.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "planteamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta cooperación es un elemento importantísimo del planteamiento ultraperiférico.
This partnership is a valued component in the policy for the outermost regions.
Por ello, aquí se halla el planteamiento correcto.
That is the decisive factor and in this respect the proper start has been made.
Por cierto, esto no se contradice en absoluto con el planteamiento de su comisión.
That is incidentally not entirely at odds with the thinking in your Committee.
Por consiguiente, creo que deberíamos aprobar este planteamiento del Sr.
I therefore believe that we must adopt Mr Lannoye's thought-provoking report.
Estas indicaciones constan en las enmiendas y en el planteamiento del Sr.
These suggestions exist in the amendments and in the direction given by Mr Orlando.
¿Podría decirme el Comisario si se ha abordado algún planteamiento de este tipo?
I would ask the Commissioner whether such a suggestion has been discussed.
El planteamiento del informe Prets es excelente, y felicito por ello a la ponente.
The Prets report is excellently structured and I congratulate the rapporteur on that.
Todo ello nos lleva a un planteamiento que es una oferta al Consejo y a la Comisión.
All of this leads us to make the following offer to the Council and the Commission.
Creo que este planteamiento nos permitiría aproximar a Europa a los ciudadanos.
I believe that we would thus bring Europe a little closer to the citizen.
Se sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.
Otros informes con el mismo planteamiento vierten severas críticas a Pakistán y China.
Other reports of a similar kind denounce the situation in Pakistan and China.
Para que eso sea posible es necesario modificar el planteamiento financiero.
For this to be possible, the financial perspective will have to be changed.
Ahora bien, creo que en la resolución que hemos elaborado, se hace tal planteamiento.
I believe that the resolution before us represents that sensible settlement.
Ese planteamiento difiere totalmente del propósito real del apoyo a la agricultura.
Such an aim is out of tune with the real purpose of agricultural support.
No me imagino que nadie en esta Cámara pueda propugnar tal planteamiento.
I do not imagine that anyone in this House would call for such a development.
Este planteamiento pone de manifiesto que nos interesan los mismos temas.
It is clear from this starting premise that the same questions preoccupy us.
Dependerá de ese planteamiento conjunto el que podamos apoyar tal cámara.
It will depend on that common vision whether we can support such a chamber.
Espero que la Academia proporcionará en este punto un planteamiento válido para el futuro.
I hope that, in this area, the College will provide a starting point for the future.
¿No serían los programas de desarrollo rural el marco más adecuado para este planteamiento?
Would the rural development programmes not be a better framework for such a scheme?
Aun así, hay dos aspectos en los que discrepamos de su planteamiento.
He has always sought compromise, and has worked well with all the political groups.